OrthodoxChristianity.net
August 27, 2014, 07:11:34 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Reminder: No political discussions in the public fora.  If you do not have access to the private Politics Forum, please send a PM to Fr. George.
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Pages: 1   Go Down
  Print  
Author Topic: Is there a specifically Orthodox translation of the Bible?  (Read 3388 times) Average Rating: 0
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« on: January 09, 2006, 01:15:04 AM »

Is there any English Bible whose translation is exclusively Orthodox and is therefore free of Protestant or Catholic errors? It would be much appreciated.

Peace.
Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
Justin Kissel
Formerly Asteriktos
Protospatharios
****************
Offline Offline

Faith: Agnostic
Posts: 29,533



« Reply #1 on: January 09, 2006, 01:51:45 AM »

I'm not sure. What are the Protestant and Catholic errors? Grin
Logged

Joe: 'Is it creepy for a 35 year old guy to date a 19 year old girl?'
Desiree: 'Not if she's the one to push for the relationship, babe.'
Joe: 'But...'
Desiree: 'You'll shut up if you're smart.'
Joe: 'Ok.'
Zoe
Elder
*****
Offline Offline

Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: GOA
Posts: 450



« Reply #2 on: January 09, 2006, 01:58:08 AM »

Existing.ÂÂ  Cheesy

My priest recommends the NKJV but that's all I know.
« Last Edit: January 09, 2006, 01:58:50 AM by Zoe » Logged

NI!!!!!!
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« Reply #3 on: January 09, 2006, 02:02:49 AM »

I'm not sure. What are the Protestant and Catholic errors? Grin

Where should I begin? Too many English Bibles are influenced by either American fundamentalist or modernist secular scholarship.
Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
Fr. George
formerly "Cleveland"
Administrator
Stratopedarches
*******
Offline Offline

Faith: Orthodox (Catholic) Christian
Jurisdiction: GOA - Metropolis of Pittsburgh
Posts: 20,053


May the Lord bless you and keep you always!


« Reply #4 on: January 09, 2006, 02:06:52 AM »

I think I've seen one from one of the Orthodox convent presses or someting...
Logged

"The man who doesn't read good books has no advantage over the one who can't read them." Mark Twain
---------------------
Ordained on 17 & 18-Oct 2009. Please forgive me if earlier posts are poorly worded or incorrect in any way.
Justin Kissel
Formerly Asteriktos
Protospatharios
****************
Offline Offline

Faith: Agnostic
Posts: 29,533



« Reply #5 on: January 09, 2006, 03:02:05 AM »

Matthew,

Quote
Where should I begin? Too many English Bibles are influenced by either American fundamentalist or modernist secular scholarship.

Well any example would be fine. Smiley Let me give you an example of what I'm expecting to get. In 2 Thes. 3:15, we find in the KJV the word "traditions," or paradosis in Greek. In every other place in the New Testament where paradosis is used (almost all of them in a negative context) the KJV translators use the word "traditions". Every other place, that is, except one: 1 Cor. 11:2, where paradosis is given as "ordinances".ÂÂ  At first, this might seem like a Protestant bias to keep the Bible from saying too often "keep the traditions [ordinances] as I delivered them to you". But this is not necessarily so. It is very possible that it was simply a mistake. There were a great number of translators, after all, and the KJV was originally released with literally hundreds of errors, so it's not like it had nearly-perfect editing! What might at first seem to be bias might just have been poor scholarship; or maybe a different author just chose a different word. Who knows?ÂÂ  Anyway, that is sort of what I was expecting when you talked about biases, only I was interested in seeing some which were perhaps more likely cases of error caused by bias. I have a few others in mind, but I'm curious as to which ones you would throw out. Smiley
« Last Edit: January 09, 2006, 03:03:58 AM by Asteriktos » Logged

Joe: 'Is it creepy for a 35 year old guy to date a 19 year old girl?'
Desiree: 'Not if she's the one to push for the relationship, babe.'
Joe: 'But...'
Desiree: 'You'll shut up if you're smart.'
Joe: 'Ok.'
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« Reply #6 on: January 09, 2006, 03:27:49 AM »

Consider the NRSV in how it turns the virgin birth into a heresy by translating the Hebrew 'alma' as 'young woman' instead of 'virgin'.
Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
Justin Kissel
Formerly Asteriktos
Protospatharios
****************
Offline Offline

Faith: Agnostic
Posts: 29,533



« Reply #7 on: January 09, 2006, 03:42:53 AM »

Well that's an interesting case (which I think points to a larger problem--the use of the Hebrew rather than the Greek Old Testament), but I can't tell you how Orthodox translations in English translates that because I don't have any of the Old Testament (except the Psalms). I only have two Orthodox Scriptures of the New Testament, the Orthodox Study Bible, which is based on the NKJV (which is fine with me), and the Orthodox New Testament by Holy Apostles Convent.
Logged

Joe: 'Is it creepy for a 35 year old guy to date a 19 year old girl?'
Desiree: 'Not if she's the one to push for the relationship, babe.'
Joe: 'But...'
Desiree: 'You'll shut up if you're smart.'
Joe: 'Ok.'
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« Reply #8 on: January 09, 2006, 03:51:30 AM »

Even in the Hebrew text, the proper English translation is 'virgin'. It is only modern Jews and liberal scholars who object to this.
« Last Edit: January 09, 2006, 03:52:05 AM by Matthew777 » Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
Keble
All-Knowing Grand Wizard of Debunking
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,404



« Reply #9 on: January 09, 2006, 11:09:35 AM »

We had two discussions on this topic back at the beginning of September:

The best bible in English for us

Split Off - NT Text Discussion

Logged
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« Reply #10 on: January 10, 2006, 03:13:42 AM »

This is the 21st century and there still isn't a complete English translation of the Orthodox Bible. How is that possible?
Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
Meekle
Elder
*****
Offline Offline

Posts: 316

Meekle of Rohan, Dunadan Bard of the Riddermark


WWW
« Reply #11 on: January 10, 2006, 05:24:07 AM »

This is the 21st century and there still isn't a complete English translation of the Orthodox Bible. How is that possible?

It's not like we're in any particular hurry... afterall, the Church will be around forever.
Logged
Keble
All-Knowing Grand Wizard of Debunking
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,404



« Reply #12 on: January 10, 2006, 08:00:53 AM »

This is the 21st century and there still isn't a complete English translation of the Orthodox Bible. How is that possible?

It's possible for two reasons:

First, as reading of the various versions shows, the theological variation isn't really that great.

Second, reading the bible for yourself is THE Protestant thing.
Logged
donkeyhotay
Member
***
Offline Offline

Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: Greek
Posts: 106

"God, Who provides for all, will not desert us"


« Reply #13 on: January 10, 2006, 11:43:03 AM »

For anyone who is interested, if you want to compare translations you can try Crosswalk's Bible search page.  They have 26 translations online.



Logged

A dog is better than I am, for he has love and does not judge.
-Abba Xanthias
Keble
All-Knowing Grand Wizard of Debunking
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,404



« Reply #14 on: January 10, 2006, 12:33:01 PM »

Also look at The Unbound Bible, which has a somewhat different selection of translation and also most old versions (LXX, several different Greek NTs, etc.).
Logged
Silouan
High Elder
******
Offline Offline

Posts: 818

Bogurodzica dziewica zbaw nas


« Reply #15 on: January 10, 2006, 12:45:10 PM »

I'd say the more likely reason than what Keble's suggests is that the Orthodox simply haven't set it as a priority.  It has really only been no more than 50 years that Orthodox in America have taken to use English amd there are plenty of Biblical translations that are at least acceptable for personal use already in English (although the most important piece that is quite different from existing translations, the Psalter, was translated long ago from the Septuagint).  Besides that there is so much that has nothing in English that must be translated first:

12 volumes of Menaia

12 Volumes of the Synaxaria

8 Volumes of the Oktoechos

5 volumes of the Philokalia

important patristic and other writtings of the various Churches from last 1000 years - tons of material here

and some pre-schism fathers that are appearing for the first time in English
Logged
Meekle
Elder
*****
Offline Offline

Posts: 316

Meekle of Rohan, Dunadan Bard of the Riddermark


WWW
« Reply #16 on: January 10, 2006, 01:59:43 PM »

5 volumes of the Philokalia

I know at least the first 4 volumes come in English. Hopefully the 5th will come out soon also... it wasn't in my catalogue  Huh

Does anyone know any guides online that tell you what parts you're supposed to read first?
Logged
Doubting Thomas
High Elder
******
Offline Offline

Posts: 874

Anglican (but not Episcopagan)


« Reply #17 on: January 10, 2006, 02:22:55 PM »

Isn't the complete Orthodox Study Bible--based on the LXX OT and otherwise using the NKJV as the "template"--due to come out sometime this year?
Logged

"My Lord and My God!"--Doubting Thomas, AD 33
yBeayf
High Elder
******
Offline Offline

Posts: 708

/etc


« Reply #18 on: January 10, 2006, 02:33:21 PM »

Quote
Besides that there is so much that has nothing in English that must be translated first:

12 volumes of Menaia

There are now two complete translations of the Menaia, SJKP's and HTM's.

Quote
8 Volumes of the Oktoechos

Likewise, two translations of this: SJKP's and that of the Monastery of the Veil. Archimandrite Ephraim is still working on his version, and HTM is planning to release their translation Real Soon Now.

What's really needed are complete translations of the Typikon.
Logged
Justin Kissel
Formerly Asteriktos
Protospatharios
****************
Offline Offline

Faith: Agnostic
Posts: 29,533



« Reply #19 on: January 10, 2006, 02:38:15 PM »

Matthew,

I can think of two reasons. First, it doesn't matter. I mean, were you any less able to work out your salvation with fear and trembling last week, when you were unaware of this lack of a full Orthodox Bible in English? Point being, on the grass roots level this has absolutely, positively no significance whatsoever. Even if there was an Orthodox Bible in English, that doesn't mean every parish would run right out and buy one, and 99% of the people in the pews wouldn't notice the difference anyway. And the second reason I can think of (and the reason I haven't responded until now) is that it is--not on the popular level, but on the level of academia and the intelligensia--a scandal, and makes us look very lazy.


Thomas,

I thought it was as well, but when I went to the OSB site, it said that "we feel confident that the new Orthodox Study Bible will be available for purchase in time for Pascha, 2007." ÂÂ
Logged

Joe: 'Is it creepy for a 35 year old guy to date a 19 year old girl?'
Desiree: 'Not if she's the one to push for the relationship, babe.'
Joe: 'But...'
Desiree: 'You'll shut up if you're smart.'
Joe: 'Ok.'
Fr. George
formerly "Cleveland"
Administrator
Stratopedarches
*******
Offline Offline

Faith: Orthodox (Catholic) Christian
Jurisdiction: GOA - Metropolis of Pittsburgh
Posts: 20,053


May the Lord bless you and keep you always!


« Reply #20 on: January 10, 2006, 02:45:26 PM »

I agree that a complete translation of the various Typika is needed.  As for the Orthodox Study Bible OT, I have also heard that it is coming soon.
Logged

"The man who doesn't read good books has no advantage over the one who can't read them." Mark Twain
---------------------
Ordained on 17 & 18-Oct 2009. Please forgive me if earlier posts are poorly worded or incorrect in any way.
GiC
Resident Atheist
Site Supporter
Merarches
*****
Offline Offline

Faith: Mathematician
Posts: 9,490



« Reply #21 on: January 10, 2006, 03:01:08 PM »

My understanding is that the Orthodox Study Bible OT will essentially be the NKJV, with a few changes made here and there accounting for significant differences between the MT and LXX. Unfortunately we do not have enough english-speaking Orthodox Biblical Scholars to undertake a proper translation project to provide a scholarly and critical text and translation; for while I believe our OT professor at Holy Cross, Fr. Pentiuc, would be capable of undertaking such a scholarly endeavour, he is the only Orthodox Biblical Scholar I'm familiar with who seems to be (though admitedly, I am not familiar with all the scholarly publications of all the Biblical Studies Professors at the Metropolia's Schools). Unfortunately, Orthodox Scholars, in general (at least in America), tend to be of a lower caliber than their Protestant or Roman Catholic Counterparts, with a few notable exceptions.
Logged

"The liberties of people never were, nor ever will be, secure, when the transactions of their rulers may be concealed from them." -- Patrick Henry
Fr. George
formerly "Cleveland"
Administrator
Stratopedarches
*******
Offline Offline

Faith: Orthodox (Catholic) Christian
Jurisdiction: GOA - Metropolis of Pittsburgh
Posts: 20,053


May the Lord bless you and keep you always!


« Reply #22 on: January 10, 2006, 03:05:37 PM »

Of course, one should note that the professor whom GiC mentioned (Fr. Pentiuc) can be a bit controversial (and flamboyant), and he has also almost sworn off the project altogether because his work on the OT (I think he edited Hosea and another book, maybe?) was changed by the editors, for what he called "political reasons."  He was insulted that people who were not biblical scholars were going to change his text and commentaries... Of course, he is quite opinionated, and at times overly biased.
Logged

"The man who doesn't read good books has no advantage over the one who can't read them." Mark Twain
---------------------
Ordained on 17 & 18-Oct 2009. Please forgive me if earlier posts are poorly worded or incorrect in any way.
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« Reply #23 on: January 10, 2006, 04:17:31 PM »

First, as reading of the various versions shows, the theological variation isn't really that great.

Omitting the resurrection in Mark's Gospel is more than just a theological variation.

Second, reading the bible for yourself is THE Protestant thing.

The Orthodox Church wrote the Bible and therefore, we should have an English translation.

Peace.
Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
Matthew777
Warned
Archon
********
Offline Offline

Posts: 3,497

Seek and ye shall find


WWW
« Reply #24 on: January 10, 2006, 04:25:55 PM »

I mean, were you any less able to work out your salvation with fear and trembling last week, when you were unaware of this lack of a full Orthodox Bible in English?

This is something I've been aware of since I first converted to Orthodoxy a few years ago. One reason why this is important is the modernist commentaries in non-Orthodox Bibles. I don't want to see, for example, a 'scholar' opine on how no Apostle was involved in the composition of John's Gospel. While it may not change my beliefs, it may influence others who are more vulnerable.
« Last Edit: January 10, 2006, 04:29:34 PM by Matthew777 » Logged

He who has a why to live for can bear with almost any how. - Friedrich Nietzsche
www.aramaicpeshitta.com
http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm
GiC
Resident Atheist
Site Supporter
Merarches
*****
Offline Offline

Faith: Mathematician
Posts: 9,490



« Reply #25 on: January 10, 2006, 04:29:06 PM »

Of course, one should note that the professor whom GiC mentioned (Fr. Pentiuc) can be a bit controversial (and flamboyant), and he has also almost sworn off the project altogether because his work on the OT (I think he edited Hosea and another book, maybe?) was changed by the editors, for what he called "political reasons."ÂÂ  He was insulted that people who were not biblical scholars were going to change his text and commentaries... Of course, he is quite opinionated, and at times overly biased.

Yes, Fr. Pentiuc can also be somewhat controversial at times, but as an Orthodox Old Testament Scholar he is probably one of the most qualified in the English-speaking world, and one of the most competent (if not the most competent, though dont tell him I said that) professors we have at Holy Cross...the opinionatedness and bias he sometimes shows generally comes from the fact that's he's aware of this...lol. He is justified to be offended when non-biblical scholars alter his research after requesting his participation, and from what I understand the changes were made without adequate scholarship to support them, especially when a book he is as competent in as Hosea is concerned.
Logged

"The liberties of people never were, nor ever will be, secure, when the transactions of their rulers may be concealed from them." -- Patrick Henry
Fr. George
formerly "Cleveland"
Administrator
Stratopedarches
*******
Offline Offline

Faith: Orthodox (Catholic) Christian
Jurisdiction: GOA - Metropolis of Pittsburgh
Posts: 20,053


May the Lord bless you and keep you always!


« Reply #26 on: January 10, 2006, 05:01:05 PM »

We barely fund our churches and mission work... it's been a chore to fund just revising the NKJV... right now, the people aren't putting forward the resources to pay the people to go over and do the work.  I think that's the biggest hurdle to the whole project.
Logged

"The man who doesn't read good books has no advantage over the one who can't read them." Mark Twain
---------------------
Ordained on 17 & 18-Oct 2009. Please forgive me if earlier posts are poorly worded or incorrect in any way.
Fr. George
formerly "Cleveland"
Administrator
Stratopedarches
*******
Offline Offline

Faith: Orthodox (Catholic) Christian
Jurisdiction: GOA - Metropolis of Pittsburgh
Posts: 20,053


May the Lord bless you and keep you always!


« Reply #27 on: January 10, 2006, 05:02:11 PM »

Of course, I wasn't criticizing Fr. Pentiuc, just providing info for those who don't know him.  I think his objections are justified as well (I had a long conversation with him about this).
Logged

"The man who doesn't read good books has no advantage over the one who can't read them." Mark Twain
---------------------
Ordained on 17 & 18-Oct 2009. Please forgive me if earlier posts are poorly worded or incorrect in any way.
Justin Kissel
Formerly Asteriktos
Protospatharios
****************
Offline Offline

Faith: Agnostic
Posts: 29,533



« Reply #28 on: January 10, 2006, 07:49:52 PM »

ok
« Last Edit: January 10, 2006, 07:55:30 PM by Asteriktos » Logged

Joe: 'Is it creepy for a 35 year old guy to date a 19 year old girl?'
Desiree: 'Not if she's the one to push for the relationship, babe.'
Joe: 'But...'
Desiree: 'You'll shut up if you're smart.'
Joe: 'Ok.'
Doubting Thomas
High Elder
******
Offline Offline

Posts: 874

Anglican (but not Episcopagan)


« Reply #29 on: January 11, 2006, 09:21:56 AM »

Thomas,

I thought it was as well, but when I went to the OSB site, it said that "we feel confident that the new Orthodox Study Bible will be available for purchase in time for Pascha, 2007." ÂÂ

Thanks.  I know it was originally projected to come out in the summer of 2005 but then read they had to push it back.  Hopefully this means they really want to do it right and not rush things.
Logged

"My Lord and My God!"--Doubting Thomas, AD 33
Deacon Lance
Archon
********
Offline Offline

Faith: Byzantine Catholic
Jurisdiction: Archeparchy of Pittsburgh
Posts: 2,884


Liturgy at Mt. St. Macrina Pilgrimage


« Reply #30 on: January 11, 2006, 11:20:17 AM »

The Old Testament is not offered (I assume  the OT readings for Vespers are in the Epistle Book) but the New Testament is available with and without commentary.

http://www.holyapostlesconvent.org/hac-products.shtml
Logged

My cromulent posts embiggen this forum.
Tikhon.of.Colorado
Site Supporter
Archon
*****
Offline Offline

Faith: Ruthenian Greek Catholic
Jurisdiction: Eparchy of Pheonix
Posts: 2,362



« Reply #31 on: January 29, 2010, 01:05:17 AM »

well, the Orthodox study bible is my favorite translation for the fact that it is (to the best of my knowledge) free of any Protestant or Catholic influence.  my priest had me bring my bible to catechism class snd told me that the Orthodox study bible includes an extra psalm, the song of the three youths, and other such things that didn't quite make it into the other bibles.  it also has wonderful two-sided, full-color pictures of icons in different places.  it also explains the Orthodox church and some of it's teachings on some information pages.   Smiley
Logged

"It is true that I am not always faithful, but I never lose courage, I leave myself in the Arms of Our Lord." - St. Thérèse of Lisieux
Alveus Lacuna
Taxiarches
**********
Offline Offline

Faith: Orthodox
Jurisdiction: OCA
Posts: 6,857



« Reply #32 on: January 29, 2010, 01:30:56 AM »

Enjoy your Bible, Trevor!
Logged
Tikhon.of.Colorado
Site Supporter
Archon
*****
Offline Offline

Faith: Ruthenian Greek Catholic
Jurisdiction: Eparchy of Pheonix
Posts: 2,362



« Reply #33 on: January 29, 2010, 01:34:42 AM »

Enjoy your Bible, Trevor!

I do, very much!
Logged

"It is true that I am not always faithful, but I never lose courage, I leave myself in the Arms of Our Lord." - St. Thérèse of Lisieux
Tags:
Pages: 1   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.098 seconds with 61 queries.