The Eastern Orthodox Church seems to be confused about the fact that a marriage cannot be put asunder by anything except death as Christ said, which is why the only way that a marriage can end is if it is found that it wasn't a marriage at all.
No, the One, Holy, Catholic and Apostolic Church has no appetite for Corban as the Vatican does. Adultery puts asunder a marriage (which is why, for instance, many languages call it "marriage-breaking," as there is nothing adult about it at all. Usually, it is quite childish. And the Church has the power of the keys, as Christ said, to deal with that.
Did Christ say no man can put asunder marriage or didn't He?
He didn't. Another mistranslation of your Vulgate. He commands "Let no man seperate," like He commanded "thou shalt commit adultery." Obviously, men (and women) can, and do, do it. He says "don't:for your own good."
asunder adv or adj : into parts <torn asunder>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/asunder?show=0&t=1311714623So once again, your attempt to discredit anything Latin as well as Church Fathers who held views contrary to your own has FAILED. To put asunder and to separate mean the exact same thing.
They are, but as your Vulgate makes it a statement, Christ said it as a command:
ὥστε οὐκέτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία. ὃ οὖν ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω Mt. 19:6
ὃ οὖν ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω·Mk. 10:9
ܡܕܝܢ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܦܓܪ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܐܠܗܐ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ ܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܗܟܝܠ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ Original Word: χωρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: chórizó
Phonetic Spelling: (kho-rid'-zo)
Short Definition: I separate, depart
Definition: (a) I separate, put apart, (b) mid. or pass: I separate myself, depart, withdraw.
5563 xōrízō (from 5561 /xṓra, "open, vacated space") – properly, separate, divide ("put asunder"), i.e. depart, vacate; create "space" (which can be very undesirable or unjustified).
5563 /xōrízō ("vacate"), as in the papyri, refers to divorcing a marriage partner who vacates the relationship in soul or body (cf. Moulton-Milligan, 696).
http://strongsnumbers.com/greek/5563.htmχωριζέτω:present active imperative, 3rd person singular.
vs. itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo Deus coniunxit homo non separet.
quod ergo Deus iunxit homo non separet.
To claim that anything can put asunder marriage when the explicit words of Christ say otherwise is ridiculous.
What is ludicrous is confusing St. Jerome's words for Christ's. What is even more absurd is putting Corban in Christ's mouth.
I don't know what Corban is,
ask your magisterium. They are mass producers.
but I know that Christ detested divorce.
He does detest divorce, but annullments makes Him want to vomit.
The Early Fathers of the Church also didn't approve of birth control either, and no one has yet definitively shown me a quote indicating otherwise from any Church Father.
You have Church Fathers approving the "marriage tribunals"?
St. John Chrysostom spoke out for the marriage of the sterile. At the time, laws either allowed or even mandated (e.g. ancient Sparta) that a fertile partner divorce a barren one, in order to produce children. In Ancient Sparta, sterile husbands were required to let their wives be impregnated by others able to do the job:the Spartans didn't approve of birth control.