OrthodoxChristianity.net
July 22, 2014, 09:46:20 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Reminder: No political discussions in the public fora.  If you do not have access to the private Politics Forum, please send a PM to Fr. George.
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Pages: 1   Go Down
  Print  
Author Topic: Best Arabic-English Quran for Students of MSA?  (Read 715 times) Average Rating: 0
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Severian
I love making people who hate me hate me even more
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Coptic/Egyptian Orthodoxy
Posts: 5,039


St. Severus of Antioch, Crown of the Syrians

Partisangirl
WWW
« on: May 14, 2013, 11:37:31 PM »

What is the best Arabic-English Quran for students of Classical Arabic? Maybe even an interlinear translation?

Thanks!
« Last Edit: May 14, 2013, 11:38:35 PM by Severian » Logged

Taking a temporary hiatus from posting. PM me if you wish to contact me as I will still be signing in on occasion. Please forgive me if my posts have lacked humility, charity, or tact.

NOTE: Some of my older posts (particularly those prior to late 2012) may not reflect my current views.
Severian
I love making people who hate me hate me even more
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Coptic/Egyptian Orthodoxy
Posts: 5,039


St. Severus of Antioch, Crown of the Syrians

Partisangirl
WWW
« Reply #1 on: May 15, 2013, 02:48:48 PM »

Nothing?
Logged

Taking a temporary hiatus from posting. PM me if you wish to contact me as I will still be signing in on occasion. Please forgive me if my posts have lacked humility, charity, or tact.

NOTE: Some of my older posts (particularly those prior to late 2012) may not reflect my current views.
dzheremi
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Orthodox
Jurisdiction: Coptic
Posts: 4,027


« Reply #2 on: May 15, 2013, 03:27:15 PM »

Yes, I would say that the best Qur'an is no Qur'an. Wink
Logged

Orthodox11
Archon
********
Offline Offline

Posts: 2,999


« Reply #3 on: May 15, 2013, 03:31:51 PM »

I like Yusuf Ali
Logged
orthonorm
Hoplitarches
*************
Offline Offline

Faith: Sola Gratia
Jurisdiction: Outside
Posts: 16,343



« Reply #4 on: May 15, 2013, 06:50:25 PM »

What is the best Arabic-English Quran for students of Classical Arabic? Maybe even an interlinear translation?

Thanks!

Severian, do you mind stating your purpose?

I am no expert, but I lived with someone who might have claimed some knowledge about this.

And I know the advice they would give.

Number one would have been getting some decent recitations of the Quran to listen to, especially the latter suras given how short and often straightforward they are.

And I've only seen a few dozen Korans in English translation. The ones I saw often had Arabic on the page opposing the English.

Some, like the Asad translation (which I think most people I think are not insane like the best), offer the English, Arabic, "phonetic", and copious notes. (Asad's translation borders on being a tafsir as well and is thus huge, but the Arabic was still "readable" to my poor eyesight).

Asad tries at times to give various glosses and why he chooses what he does. It does suffer from the faux-Jacobean or whatever KJV-style English though.

Some people like Abel Haleem's translation to get the general "gist" of the text without much commentary and in more contemporary English.

(Yusef Ali and company to me reads way too much (post)colonial and assume too much extra-Quranic material in their translations.)

Let me know what you decide on.
Logged

Ignorance is not a lack, but a passion.
Gorazd
OC.net guru
*******
Offline Offline

Faith: Orthodox Christian
Jurisdiction: The Ecumenical Patriarchate of Istanbul and Chambésy
Posts: 1,924



« Reply #5 on: May 15, 2013, 06:55:55 PM »

I would suggest the translation by Arthur John Arberry.
There is a Wikipedia article about it http://en.wikipedia.org/wiki/The_Koran_Interpreted
Logged
Severian
I love making people who hate me hate me even more
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Coptic/Egyptian Orthodoxy
Posts: 5,039


St. Severus of Antioch, Crown of the Syrians

Partisangirl
WWW
« Reply #6 on: May 15, 2013, 06:59:23 PM »

What is the best Arabic-English Quran for students of Classical Arabic? Maybe even an interlinear translation?

Thanks!

Severian, do you mind stating your purpose?

I am no expert, but I lived with someone who might have claimed some knowledge about this.

And I know the advice they would give.

Number one would have been getting some decent recitations of the Quran to listen to, especially the latter suras given how short and often straightforward they are.

And I've only seen a few dozen Korans in English translation. The ones I saw often had Arabic on the page opposing the English.

Some, like the Asad translation (which I think most people I think are not insane like the best), offer the English, Arabic, "phonetic", and copious notes. (Asad's translation borders on being a tafsir as well and is thus huge, but the Arabic was still "readable" to my poor eyesight).

Asad tries at times to give various glosses and why he chooses what he does. It does suffer from the faux-Jacobean or whatever KJV-style English though.

Some people like Abel Haleem's translation to get the general "gist" of the text without much commentary and in more contemporary English.

(Yusef Ali and company to me reads way too much (post)colonial and assume too much extra-Quranic material in their translations.)

Let me know what you decide on.
My Spiritual Father has forbidden me from listening to it being recited. So that option is out. When looking for a translation, I want one that is faithful to the original Arabic. I would much rather read a less clear translation that is faithful to the original Arabic's vocabulary, syntax and grammatical structure than a very unambiguous translation which is little more than the translator's interpretation of the text. I want to purchase a Quran purely for the purpose of learning Arabic, nothing more and nothing less.

Thanks for all your advice.


I would suggest the translation by Arthur John Arberry.
There is a Wikipedia article about it http://en.wikipedia.org/wiki/The_Koran_Interpreted
Is the original Arabic included? Because by the looks of it (I skimmed through the preview on Amazon.com), it doesn't seem to be.
« Last Edit: May 15, 2013, 07:09:33 PM by Severian » Logged

Taking a temporary hiatus from posting. PM me if you wish to contact me as I will still be signing in on occasion. Please forgive me if my posts have lacked humility, charity, or tact.

NOTE: Some of my older posts (particularly those prior to late 2012) may not reflect my current views.
Theophilos78
Warned
Archon
********
Offline Offline

Faith: pro-Israeli Zionist Apostolic Orthodox Christian
Jurisdiction: Adonai Yeshua
Posts: 2,043



« Reply #7 on: May 15, 2013, 07:12:44 PM »

What is the best Arabic-English Quran for students of Classical Arabic? Maybe even an interlinear translation?

Thanks!

You could visit this site too.  Wink

http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=40
Logged

Longing for Heavenly Jerusalem
orthonorm
Hoplitarches
*************
Offline Offline

Faith: Sola Gratia
Jurisdiction: Outside
Posts: 16,343



« Reply #8 on: May 15, 2013, 09:58:06 PM »

What is the best Arabic-English Quran for students of Classical Arabic? Maybe even an interlinear translation?

Thanks!

You could visit this site too.  Wink

http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=40

Do you know Arabic? Or if anyone does, is that a manner realistic in helping learn it?

An interesting resource nevertheless.
« Last Edit: May 15, 2013, 09:58:28 PM by orthonorm » Logged

Ignorance is not a lack, but a passion.
orthonorm
Hoplitarches
*************
Offline Offline

Faith: Sola Gratia
Jurisdiction: Outside
Posts: 16,343



« Reply #9 on: May 15, 2013, 10:00:34 PM »

What is the best Arabic-English Quran for students of Classical Arabic? Maybe even an interlinear translation?

Thanks!

You could visit this site too.  Wink

http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=40

Do you know Arabic? Or if anyone does, is that a manner realistic in helping learn it?

An interesting resource nevertheless.

The above with the following might be helpful Severian:

http://www.islamawakened.com/index.php?option=com_content&view=article&id=9&Itemid=10

You can see dozens of glosses at one.

Let us know how this works out for you.
Logged

Ignorance is not a lack, but a passion.
Severian
I love making people who hate me hate me even more
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Coptic/Egyptian Orthodoxy
Posts: 5,039


St. Severus of Antioch, Crown of the Syrians

Partisangirl
WWW
« Reply #10 on: May 28, 2013, 12:23:53 AM »

I bought Maulana Muhammad Ali's translation today at my local bookstore (he was a member of the Ahmadi sect). Its translation seems pretty helpful and accurate from what I have read so far. I don't care that much about the commentaries, they are just more of an unneeded bonus than anything else. I'm honestly pretty proud of the amount that I can read and understand. Maybe in a few years, God willing, I will be able to write my own compositions in Arabic.

In Christ
« Last Edit: May 28, 2013, 12:26:12 AM by Severian » Logged

Taking a temporary hiatus from posting. PM me if you wish to contact me as I will still be signing in on occasion. Please forgive me if my posts have lacked humility, charity, or tact.

NOTE: Some of my older posts (particularly those prior to late 2012) may not reflect my current views.
mabsoota
Archon
********
Offline Offline

Faith: Orthodox Christian
Jurisdiction: Coptic
Posts: 2,404


Kyrie eleison


« Reply #11 on: May 28, 2013, 07:47:48 AM »

have you read an arabic translation of the Bible from genesis to revelation?
i think you should complete that first.
you can do the new testament first if you don't want to get stuck half way through leviticus, or read a bit of each each day.

there are 2 translations commonly used; i have kitaab al hayaa and recommend the other version!  Wink
sorry, i don't know what it it called, but kitaab al hayaa isn't the one usually used in arabic church Bible studies that i have been to.

i was working my way through the new testament, but i did not get very far as i became lazy about my arabic and started reading the orthodox study Bible instead!
then i wonder why my arabic is so bad...
oops, should get back to it.
 Smiley
Logged
Severian
I love making people who hate me hate me even more
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Coptic/Egyptian Orthodoxy
Posts: 5,039


St. Severus of Antioch, Crown of the Syrians

Partisangirl
WWW
« Reply #12 on: May 28, 2013, 02:51:00 PM »

^Thank you for chiming in mabsoota. It is always a pleasure to read your posts. Of course, I do have an Arabic Bible which I read often (I have the Dick Van Dyke translation). I just thought it would be a good idea to buy a copy of the Quran because it is considered the standard of all Arabic literature/composition. And, unlike the Divine Scriptures, they were originally written in Arabic.

In Christ
« Last Edit: May 28, 2013, 02:51:21 PM by Severian » Logged

Taking a temporary hiatus from posting. PM me if you wish to contact me as I will still be signing in on occasion. Please forgive me if my posts have lacked humility, charity, or tact.

NOTE: Some of my older posts (particularly those prior to late 2012) may not reflect my current views.
mabsoota
Archon
********
Offline Offline

Faith: Orthodox Christian
Jurisdiction: Coptic
Posts: 2,404


Kyrie eleison


« Reply #13 on: May 28, 2013, 03:57:48 PM »

thanks, severian, you are sweet.
but the koran is the arabic equivalent of english shakespeare (very few understand it) and it has some passages in it (according to my muslim friends) that even top scholars of arabic can't understand because they are so 'deep', which is why you 'need' a cleric to explain them to you.
having said that, i did use a muslim website to learn how to write arabic; it had the little videos showing the directions of the pen strokes, which was very helpful.

the Bible is the arabic equivalent to reading the news in a top newspaper, and the dick van dyke one is the one whose name i couldn't remember.

i challenge you to read the whole Bible in arabic, and i'll read the new testament...
(reply by pm)
 Smiley
Logged
Tags:
Pages: 1   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.077 seconds with 41 queries.