Author Topic: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)  (Read 3347 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« on: May 13, 2013, 12:02:10 AM »
Below is my attempt to write in Egyptian colloquial Arabic. I do hope I am understood and I do not make a complete fool out of myself. :-[ I speak it a lot better than I can write it.

.هو في حد عايز يدردش معيا بالغة مصرية؟ سمحني لو انا بغلت في الاعرب او الهجاء. على اي حل, اللغة مصرية مش لغة رسمية زاي الفصحى

Phonetics:

Howa fee 7ad 3ayiz yiderdish ma3aya bil-logha al masreya? Same7ny low ana bughlut fel i3rub ow al higa'. 3ala aye 7al, al masreya mish logha resmeya zay al fus-ha.

Translation:

Does anyone want to converse with me in the Egyptian dialect (of Arabic)? Forgive if I make grammar or spelling mistakes. In any case, Egyptian Arabic is not even a formal language, like Fus-ha (Standard Arabic).
« Last Edit: May 13, 2013, 12:10:17 AM by Severian »
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline qawe

  • Elder
  • *****
  • Posts: 255
  • Faith: Orthodox
  • Jurisdiction: Coptic
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #1 on: May 13, 2013, 09:07:59 AM »
Ezayak ya Severian. 7al fee 7aga makhsoosa enta kot 3awes tetkalem 3aleha? Ana mabsoot awee en enta betetkalem 3arabee kwayes, lamma enta bas noss massri.  Ba3raf nas mesh 3arfin yetkalemo kelmet 3arabi, wa abo7om wa omo7om masreyeen.  3ashan keda, enta daroori zaki awi, wa bafra7 lamma 7ad 7awali adi beya3raf keteer 3ani fel 7agat el deeneya.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #2 on: May 13, 2013, 07:06:37 PM »
Ezayak ya Severian. 7al fee 7aga makhsoosa enta kot 3awes tetkalem 3aleha? Ana mabsoot awee en enta betetkalem 3arabee kwayes, lamma enta bas noss massri.  Ba3raf nas mesh 3arfin yetkalemo kelmet 3arabi, wa abo7om wa omo7om masreyeen.  3ashan keda, enta daroori zaki awi, wa bafra7 lamma 7ad 7awali adi beya3raf keteer 3ani fel 7agat el deeneya.
Ana mitshakkir awey ya Qawe. La, ana mish 3ayiz atkalam 3ala 7aga mu3ayenna. Ana kot bes 3ayiz akhood fursa asta3mil al-logha. Ikhwatee mish gamdeen fee al-logha fa ana mabgibsh fursa atkalam gheer ma3 abuya weh shweyit iS7ab fee al-kineesa.
« Last Edit: May 13, 2013, 07:07:43 PM by Severian »
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #3 on: May 13, 2013, 07:51:05 PM »
mokhy hayinfagir! ba2ra batee2 giddan! 7ata bil 7orof el engiliziya!

(my brain will explode! I read very slowly! even with english letters!)
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #4 on: May 13, 2013, 07:53:55 PM »
el site dee mafrood yib2a 3andaha sot w' video alashan 3araf astamta bi kalam ma3akom!

(this site should have sound and video so I can enjoy talking with you (pl)!)
« Last Edit: May 13, 2013, 07:55:04 PM by minasoliman »
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #5 on: May 13, 2013, 08:08:43 PM »
mokhy hayinfagir! ba2ra batee2 giddan! 7ata bil 7orof el engiliziya!

(my brain will explode! I read very slowly! even with english letters!)
Howa nefs al-7ikeya ma3aya, bes bil 7oroof al 3arabee. Ana bekhodlee wella senna 3ashan aqra 7ata Saf7a wa7da bil-3arabee! Hahaha.

(It's the same story with me, but with Arabic letters. It takes me like a year just to read even one page in Arabic! Hahaha.)
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #6 on: May 13, 2013, 08:53:00 PM »
mokhy hayinfagir! ba2ra batee2 giddan! 7ata bil 7orof el engiliziya!

(my brain will explode! I read very slowly! even with english letters!)
Howa nefs al-7ikeya ma3aya, bes bil 7oroof al 3arabee. Ana bekhodlee wella senna 3ashan aqra 7ata Saf7a wa7da bil-3arabee! Hahaha.

(It's the same story with me, but with Arabic letters. It takes me like a year just to read even one page in Arabic! Hahaha.)

aho ana ma3ak fi dee bardo.  Nafs el moshkila ma3aya bil 7orof el arabi!
(I'm with you there also.  Same problem with me with Arabic letters)
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #7 on: May 13, 2013, 08:56:34 PM »
mokhy hayinfagir! ba2ra batee2 giddan! 7ata bil 7orof el engiliziya!

(my brain will explode! I read very slowly! even with english letters!)
Howa nefs al-7ikeya ma3aya, bes bil 7oroof al 3arabee. Ana bekhodlee wella senna 3ashan aqra 7ata Saf7a wa7da bil-3arabee! Hahaha.

(It's the same story with me, but with Arabic letters. It takes me like a year just to read even one page in Arabic! Hahaha.)

aho ana ma3ak fi dee bardo.  Nafs el moshkila ma3aya bil 7orof el arabi!
(I'm with you there also.  Same problem with me with Arabic letters)
Howa ina bitafham al-fus7a khalis wala la? Nefsek tit3allim?

(Do you know MSA at all, or not? Do you want to learn?)
« Last Edit: May 13, 2013, 08:57:21 PM by Severian »
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #8 on: May 13, 2013, 09:24:10 PM »
La...mabafhamsh fos-ha qwayiss. Ayiz at3alim, bas el wa2t :-/

(no; I don't understand msa well. I want to learn but the time :-/. )
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #9 on: May 13, 2013, 09:29:48 PM »
La...mabafhamsh fos-ha qwayiss. Ayiz at3alim, bas el wa2t :-/

(no; I don't understand msa well. I want to learn but the time :-/. )
Mashy, mashy. Al-haqeeqa inna al fus7a logha sa3ba giddan. Al-i3rab mo3aqqad giddan.

(Understood, understood. The truth is that MSA is a very hard language. The grammar is very complex.)
« Last Edit: May 13, 2013, 09:32:04 PM by Severian »
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #10 on: May 13, 2013, 09:38:59 PM »
fi li3ba bin li3abha ana w' wilad 3ami.  Naghod 3oghnia Amrikaniya w' ni targamha bil Arabi Masryia.  bitibi2a tof7a fil akhir...lol!
(there's a game we play me and my cousins. We take an American song and translate it in Egyptian Arabic. Very "tof7a" in the end...lol)
(don't know a good translation for tof7a...it's like a crossroads between unique, cute, and funny)

"lilaaadi....i7na shabab!
fa yala ni7ra2 el 3alam!
han wala3 3ala...
min el shaaaaaaaaaaaaaaaaams"

(NOT A TRANSLATION:  not perfect, but hopefully you'll figure it out, if you listen to secular music)
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #11 on: May 13, 2013, 09:48:19 PM »
"lilaaadi....i7na shabab!
fa yala ni7ra2 el 3alam!
han wala3 3ala...
min el shaaaaaaaaaaaaaaaaams"
Quote
Tonight... We are youth/young
So come on let's set the world on fire
We'll burn higher/brighter/more
Than the suuuuuuuuuuuuuuun

I was trying to keep a balanced mixture between literal/dynamic translation when translating the above passage.
« Last Edit: May 13, 2013, 09:53:00 PM by Severian »
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #12 on: May 13, 2013, 09:55:13 PM »
masboot! aywa...fi fil ba3d el kalam mish sa7la fil targama

(correct!  yes...there are many words that are not easy in translation)
« Last Edit: May 13, 2013, 09:56:21 PM by minasoliman »
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #13 on: May 13, 2013, 10:05:10 PM »
masboot!

(correct!)
Targamat al-aghanee al ingiliziya ila al-3arabee fikra kwiyisa giddan ineha temreen kwiyis fee al-logha. A3tuqid inna ana heh 7awil atargim ta3leequtee 3alal mawqi3 da ila al-maSry weh al-fus7a 3ashan i3rubee yithassan.

(Translating English songs to Arabic is a very good idea in that it is good practice in the language. I believe that I will try to translate my comments/posts on this website to Egyptian and MSA to improve my vocab/grammar.)
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #14 on: May 13, 2013, 10:13:16 PM »
i7na binamil7a alashan bida7ak, bizat alashan el targama bil 3arabi ma bintinfa3sh zay el engilizee...laqin fiqra qwiyis fi3lan!

(we do it because it's funny, especially because the translation in arabic [doesn't make sense/doesn't work] like the english...but it is a good idea!)
« Last Edit: May 13, 2013, 10:15:27 PM by minasoliman »
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #15 on: May 13, 2013, 10:22:26 PM »
^Mashy. Howa inta khatilek aye fiSuul 3arabee fil gam3a?

(Understood. Did you take any Arabic classes at university?)



Ana bes 3ayiz attargam wa7id min riseletee as-sabiqeen, 3ashan ana niseet a3miloo. 

(I just want to translate one of my previous messages because I forgot to do so.)

Ezayak ya Severian. 7al fee 7aga makhsoosa enta kot 3awes tetkalem 3aleha? Ana mabsoot awee en enta betetkalem 3arabee kwayes, lamma enta bas noss massri.  Ba3raf nas mesh 3arfin yetkalemo kelmet 3arabi, wa abo7om wa omo7om masreyeen.  3ashan keda, enta daroori zaki awi, wa bafra7 lamma 7ad 7awali adi beya3raf keteer 3ani fel 7agat el deeneya.
Ana mitshakkir awey ya Qawe. La, ana mish 3ayiz atkalam 3ala 7aga mu3ayenna. Ana kot bes 3ayiz akhood fursa asta3mil al-logha. Ikhwatee mish gamdeen fee al-logha fa ana mabgibsh fursa atkalam gheer ma3 abuya weh shweyit iS7ab fee al-kineesa.
I am very thankful, Qawe. No, I do not want to talk about anything specific. I just wanted to take a chance to use the language. My siblings are not very strong (I.e. well-versed) in the (Arabic) language so I do not have a chance to speak (it) except with my dad and some friends from Church.
« Last Edit: May 13, 2013, 10:31:32 PM by Severian »
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #16 on: May 14, 2013, 10:57:19 AM »
^Mashy. Howa inta khatilek aye fiSuul 3arabee fil gam3a?

(Understood. Did you take any Arabic classes at university?)


Fasl wahid bass 3ala 7orof el Araby we kalamat mosta3mil dayman bil fos-ha. Mish haga kibira ya3ni.

(just one [class/semester] on Arabic letters and [words/phrases] commonly used in msa. Not a big [thing/deal] really.)
« Last Edit: May 14, 2013, 10:57:56 AM by minasoliman »
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Cyrillic

  • Arbiter Elegantiarum
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 10,783
  • Cyrillico est edere orbem universum
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #17 on: May 14, 2013, 11:03:45 AM »
(this site should have sound and video so I can enjoy talking with you (pl)!)

+1

هذا هو فكرة جيدة
"April is the cruellest month, breeding
lilacs out of the dead land, mixing
memory and desire, stirring
dull roots with spring rain."
-T.S. Eliot

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #18 on: May 14, 2013, 01:25:17 PM »
(this site should have sound and video so I can enjoy talking with you (pl)!)

+1

هذا هو فكرة جيدة

da fos-ha ya habibi!

(that's msa my friend!)  ;)
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Cyrillic

  • Arbiter Elegantiarum
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 10,783
  • Cyrillico est edere orbem universum
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #19 on: May 14, 2013, 01:30:52 PM »
;D  جوجل ترجمة
« Last Edit: May 14, 2013, 01:31:12 PM by Cyrillic »
"April is the cruellest month, breeding
lilacs out of the dead land, mixing
memory and desire, stirring
dull roots with spring rain."
-T.S. Eliot

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #20 on: May 14, 2013, 01:31:53 PM »
;D  جوجل ترجمة

ههههههههههههههههههه
hhhhhhhhhhhhh

(translation: hahahahahaha (no joke, that's how Arabs laugh in chats...lol!)
« Last Edit: May 14, 2013, 01:32:38 PM by minasoliman »
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Cyrillic

  • Arbiter Elegantiarum
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 10,783
  • Cyrillico est edere orbem universum
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #21 on: May 14, 2013, 02:30:38 PM »
;D  جوجل ترجمة

ههههههههههههههههههه
hhhhhhhhhhhhh

(translation: hahahahahaha (no joke, that's how Arabs laugh in chats...lol!)

LOL. It sounds more like someone's getting a heart attack.
"April is the cruellest month, breeding
lilacs out of the dead land, mixing
memory and desire, stirring
dull roots with spring rain."
-T.S. Eliot

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #22 on: May 14, 2013, 03:25:52 PM »
I wish chatting in Arabic with people from church were as fun as this thread. They just want to talk about Morsi and complain about how bad things are in Egypt.

Offline mabsoota

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,858
  • Kyrie eleison
  • Faith: Christian
  • Jurisdiction: Orthodox (Coptic)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #23 on: May 14, 2013, 04:21:26 PM »
معليش، لا اخي


(never mind, brother)
maybe you can start some really great conversations on better topics.
did you try hanging out in the kitchen, maybe the conversation is better.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #24 on: May 14, 2013, 05:25:24 PM »
I wish chatting in Arabic with people from church were as fun as this thread. They just want to talk about Morsi and complain about how bad things are in Egypt.

ل و ل

(bad translation...but it's L O L  :P )

bi-ti7sal hinna bardo
(it happens here also)
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline orthonorm

  • Hoplitarches
  • *************
  • Posts: 17,260
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #25 on: May 14, 2013, 05:35:40 PM »
Wish I could do this.

Arabic looks beautiful written and 707^|_ }{^}{}{{}9 typed.
Ignorance is not a lack, but a passion.

Offline Cantor Krishnich

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 545
  • Mar Ahmed the Daftadar
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #26 on: May 14, 2013, 05:49:27 PM »
أنا أحب الخليجي الموسيقى!
Most Holy Theotokos, Save Us!
Lord Jesus Christ, Son of God, Have Mercy Upon Me a Sinner!

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #27 on: May 14, 2013, 05:57:00 PM »
What's khaligi?
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #28 on: May 14, 2013, 06:00:29 PM »
Wish I could do this.

Arabic looks beautiful written and 707^|_ }{^}{}{{}9 typed.

Nifsi 3amil kidda.

3araby shaklaha gamila maktoba w' 707^|_}^{{}{{}9 mikitib. (I don't know any real Arabic translation for computer typing)


http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_chat_alphabet
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_chat_alphabet#Comparison_table
« Last Edit: May 14, 2013, 06:04:39 PM by minasoliman »
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Pharaoh714

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 153
  • Lord Have Mercy! Christ Save me.
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #29 on: May 14, 2013, 06:23:35 PM »
What's khaligi?

Arabian Gulf is called Khaleeg.
"If I say, "My foot slips," Your mercy, O LORD, will hold me up. In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul." Psalm 94:18-19

Offline Cantor Krishnich

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 545
  • Mar Ahmed the Daftadar
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #30 on: May 14, 2013, 06:24:16 PM »
What's khaligi?

Youve gotta be joking! That's like asking what's dabke!
Well, if for some reason you aren't joking, its Gulf and Saudi music. Lots of head bobbing, deep tabl beats, and women smothered in makeup flinging their hair everywhere. Its awesome!

https://www.youtube.com/watch?v=9-StvP7S6gY
https://www.youtube.com/watch?v=IMl6pdK3Eyo
https://www.youtube.com/watch?v=k9BLVq5Al24
Most Holy Theotokos, Save Us!
Lord Jesus Christ, Son of God, Have Mercy Upon Me a Sinner!

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #31 on: May 14, 2013, 07:04:54 PM »
https://www.youtube.com/watch?v=k9BLVq5Al24
ديانا لبنانية. وهي أيضا مرتد من المسيحية إلى الإسلام الشيعي. هناك أفضل المطربين خليجي-- محمد عبده من السعودية

محمد عبده رحت يم الطبيب

(Now there's something for your next hafla, folks!)




« Last Edit: May 14, 2013, 07:05:41 PM by dzheremi »

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #32 on: May 14, 2013, 07:23:56 PM »
What's khaligi?

Youve gotta be joking! That's like asking what's dabke!
Well, if for some reason you aren't joking, its Gulf and Saudi music. Lots of head bobbing, deep tabl beats, and women smothered in makeup flinging their hair everywhere. Its awesome!

https://www.youtube.com/watch?v=9-StvP7S6gY
https://www.youtube.com/watch?v=IMl6pdK3Eyo
https://www.youtube.com/watch?v=k9BLVq5Al24
ma2oltish ana mo3allem 3arabi. Ana 3arif eh el dabke, lakin ma3riftish khaligi...lol!

(Never said I'm an Arabic expert.  I know what dabke is, but did not know khaligi...lol)

Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline qawe

  • Elder
  • *****
  • Posts: 255
  • Faith: Orthodox
  • Jurisdiction: Coptic
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #33 on: May 14, 2013, 07:41:51 PM »
I wish chatting in Arabic with people from church were as fun as this thread. They just want to talk about Morsi and complain about how bad things are in Egypt.

El kelam 3ala Morsi mesh lazem teb'a 7azeena.

(Talking about Morsi doesn't have to be sombre.)

http://www.youtube.com/watch?v=F2QIN56MWgY

Offline minasoliman

  • Mr., Sir, Dude, Guy, Male, tr. Minas in Greek, Menes in white people Egyptologists :-P
  • Section Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,547
  • Strengthen O Lord the work of Your hands(Is 19:25)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #34 on: May 14, 2013, 07:56:33 PM »
I wish chatting in Arabic with people from church were as fun as this thread. They just want to talk about Morsi and complain about how bad things are in Egypt.

El kelam 3ala Morsi mesh lazem teb'a 7azeena.

(Talking about Morsi doesn't have to be sombre.)

http://www.youtube.com/watch?v=F2QIN56MWgY

Ishta!

(Sour Cream!)

(Let me explain:  this is slang for "nice" or "awesome" or "wicked"...before you make fun, imagine how it would sound like to translate "this is the bomb" or "this is b***hing")
Vain existence can never exist, for "unless the LORD builds the house, the builders labor in vain." (Psalm 127)

If the faith is unchanged and rock solid, then the gates of Hades never prevailed in the end.

Offline Severian

  • Aspiring Allopathic Ankle Orthodontist
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,158
  • Saint Severus of Antioch - the Eloquent Mouth
    • St. Jacob Baradeus' Orthodox Christian Fellowship
  • Faith: Orthodox Christianity
  • Jurisdiction: Coptic Orthodoxy
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #35 on: May 15, 2013, 03:33:34 PM »
What's khaligi?

Youve gotta be joking! That's like asking what's dabke!
Well, if for some reason you aren't joking, its Gulf and Saudi music. Lots of head bobbing, deep tabl beats, and women smothered in makeup flinging their hair everywhere. Its awesome!

https://www.youtube.com/watch?v=9-StvP7S6gY
https://www.youtube.com/watch?v=IMl6pdK3Eyo
https://www.youtube.com/watch?v=k9BLVq5Al24
ma2oltish ana mo3allem 3arabi. Ana 3arif eh el dabke, lakin ma3riftish khaligi...lol!

(Never said I'm an Arabic expert.  I know what dabke is, but did not know khaligi...lol)


Al mezeeka al Khligeya fe3lan gameela giddan. Bes muqdursh afham minha wala kilma. 7atta babuya ma beyifhemhesh.

(Gulf music is really very beautiful. But I can't understand a word of it. Even my dad doesn't understand it.)
"These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." -Jesus Christ

May the 21 new martyrs pray for us all.

Please, remember me in your prayers

Lord, protect Egypt, Syria, Lebanon & Iraq.

Offline copticmind

  • Member
  • ***
  • Posts: 108
    • Personal blog
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #36 on: May 15, 2013, 03:59:41 PM »
I haven't laughed this hard while reading Arabic in a long long time! it's like my 3 years old daughter trying to phrase her thoughts in Arabic! but it's a good start.

..........................

Ana mosta3ed asa3edkom fel 3araby sawa2 masry (bel 7orof el 3arabi / bel 7orof el englizi )aw fel Fus7a! ana shater fel 2etnen.
ta3alo ne7'tar mawdo3 netakalem feeh, yekon sahl, wana ha7awel asala7 el 3'alatat elly hate3moloha. hateb2a 7aga lateefa gidan, we akeed ha ned7ak keteer 3ala 3'alatatna.

أنا مستعد اساعدكم في العربي سواء مصري (بالحروف العربي / بالحروف الانجليزي) أو في الفصحى! أنا شاطر في الاتنين.
تعالوا نختار موضوع نتكلم فيه، يكون سهل، و أنا هحاول أصلح الغلطات اللي ها تتعملوها. هتبقى حاجة لطيفة جدا، و اكيد هنضحك كتير على غلطاتنا.

............................

so, what do you think?
(ha, eah ra2yokom?)
 
Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥ Ⲡⲭⲥ ⳿ⲡϣⲏⲣⲓ ⳿ⲙ⳿Ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ
يا ربي يسوع المسيح ابن الله ارحمني أنا الخاطئ

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #37 on: May 15, 2013, 04:28:55 PM »
Copticmind,

Forgive the English message (I don't really speak Arabic, anyway), but I have technical question: why did you transliterate نختار as ne7'tar? Seeing that, I would expect an Arabic equivalent to be نحأتار or something like that, as I was/am under the impression that 7 = ح, and ' is usually ء (hamza, in case that's too small to see). خ is, at least as I've been taught, a voiceless velar fricative (or sometimes uvular), like in Scottish English loch. Distinguishing between the velar (خ) and pharyngeal (ح) has given me some problems since coming more and more into contact with Egyptian Arabic speakers in particular, as I learned these sounds as distinct, with two different areas of articulation (the pharynx and the velum being quite far apart from one another in the vocal tract), yet I am constantly being corrected after having produced a pharyngeal that is too turbulent (i.e., my ح apparently sound too much like خ to the Egyptians I know), even though I have made a conscious effort to keep the two separate in production since this problem has been pointed out to me (many, many times...hence why I prefer to keep silence over the Agape meal :)). It's strange and frustrating. I even told a friend from church "I don't understand; I learned Arabic at least well enough to distinguish the sounds, and none of the Lebanese, Iraqis, Algerians, Saudis, etc. that I lived among for two years ever mentioned anything about this being a problem with my pronunciation, only you Egyptians have". He said, get this: "Of course! We're not as polite as those people. No Arab cares if a non-Arab messes up their language. They know how hard it is. But of course, we are not Arabs. We are Egyptians."

Oh, okay then. Thanks! ;D

Is there a particularly "Egyptian" way of producing these sounds? Are they typically closer together than the diagram I linked would suggest? (i.e., do Egyptians produce a less strongly fricated/less "noisy" خ than other speakers, thereby making any shift I accidentally make from the pharynx closer to the velum in producing ح sound like I'm saying خ? Full disclosure: Most of my time spent around Arabs when I was learning Arabic was around Saudis, Iraqis, and Lebanese, so they are probably what I had in my head as I was learning, though I was taught MSA, not any dialect).

Sorry if this is a weird or complicated question, but I don't know how else to ask it. (I'm a linguist.)
« Last Edit: May 15, 2013, 04:29:54 PM by dzheremi »

Offline mabsoota

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,858
  • Kyrie eleison
  • Faith: Christian
  • Jurisdiction: Orthodox (Coptic)
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #38 on: May 15, 2013, 04:39:42 PM »
hey, i understand your question!
 ;D
(this doesn't mean i have a sensible answer...)

i love how linguists describe all the bits of the mouth when telling you how to make the sounds.
yes, i think the egyptian kh and H خ و ح
are quite close. (sorry my computer gets confused switching between the alphabets so i couldn't put them in brackets)
the kh is softer than with palestinian or iraqi arabic.

i wonder if it's all the coptic fasting and not having enough saliva in your mouth to do a good 'kh'...
 ;)
 :laugh:

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #39 on: May 15, 2013, 04:54:25 PM »
hey, i understand your question!
 ;D

;D

Quote
i love how linguists describe all the bits of the mouth when telling you how to make the sounds.

I always feel really self-conscious about that...like "what if the person thinks I'm being pompous or purposely obtuse?" These the are the words I know to explain things...saying "that fleshy bit at the back of the mouth, versus the part of the throat that is immediately after the mouth" would probably not get the point across, either, but is additionally way too wordy. :)

Quote
yes, i think the egyptian kh and H خ و ح
are quite close. (sorry my computer gets confused switching between the alphabets so i couldn't put them in brackets)
the kh is softer than with palestinian or iraqi arabic.

Drat. I figured as much. I guess I'll have to keep working at it, then. I mean, it's not like they have me reading anything in Arabic during the liturgy or something terrifying like that, so I figure I'm free to mess up. It'd be nice to be able to get through a short conversation without being corrected about something I clearly already know is a problem...I don't know...maybe there are lots of minimal pairs that differ only between <kh> and <H> and everyone really is getting confused. Doubt it, though.

Quote
i wonder if it's all the coptic fasting and not having enough saliva in your mouth to do a good 'kh'...
 ;)
 :laugh:

Judging from people's correction, I guess I need to fast more...

Offline Cyrillic

  • Arbiter Elegantiarum
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 10,783
  • Cyrillico est edere orbem universum
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #40 on: May 15, 2013, 05:00:36 PM »
If I may ask, how do you pronounce the numbers? Like in asa3edkom and sawa2.
"April is the cruellest month, breeding
lilacs out of the dead land, mixing
memory and desire, stirring
dull roots with spring rain."
-T.S. Eliot

Offline copticmind

  • Member
  • ***
  • Posts: 108
    • Personal blog
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #41 on: May 15, 2013, 05:13:32 PM »
Quote
Sorry if this is a weird or complicated question, but I don't know how else to ask it. (I'm a linguist.)

This explains a lot!! I'm by no means an expert on the topic, other than being a native (Arabic) speaker.

Quote
why did you transliterate نختار as ne7'tar? Seeing that, I would expect an Arabic equivalent to be نحأتار or something like that, as I was/am under the impression that 7 = ح, and ' is usually ء (hamza, in case that's too small to see)

The letter خ has 2 common ways of transliteration, either (5) or (7'), the former seems to be based on the seemingly similar,but mirrored, shapes. In the latter, the ' is not the hamza, it represents the (dot) above the letter, distinguishing it from the previous (ح) letter. So if ح is 7 then خ is a (7 plus a dot - 7'). So, I'm sorry if I added more confusion to your linguist mind.


Quote
Is there a particularly "Egyptian" way of producing these sounds? Are they typically closer together than the diagram I linked would suggest? (i.e., do Egyptians produce a less strongly fricated/less "noisy" خ than other speakers, thereby making any shift I accidentally make from the pharynx closer to the velum in producing ح sound like I'm saying خ? Full disclosure: Most of my time spent around Arabs when I was learning Arabic was around Saudis, Iraqis, and Lebanese, so they are probably what I had in my head as I was learning, though I was taught MSA, not any dialect).

I believe the the خ is a bit softer in Egyptian than in other dialects, but generally, I find the diagram and your explanation correctly describe how to produce these sounds. But believe it or not, it's a common thing , for non native speakers, to have their ح very close to their خ. (a common characteristic of expats depiction in Egyptian B&W movies).

I know my answer isn't helpful to a linguist but I tried to give my best shot at answering your questions.
Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥ Ⲡⲭⲥ ⳿ⲡϣⲏⲣⲓ ⳿ⲙ⳿Ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ
يا ربي يسوع المسيح ابن الله ارحمني أنا الخاطئ

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #42 on: May 15, 2013, 05:21:31 PM »
Cyrillic,

The 3 is a voiced (not voiceless...silly fingers) pharyngeal fricative, written in Arabic like ع (so you can see where they got the idea to use 3). This sound does not occur in English, and apparently not in Dutch either, but you can hear examples of it on wikipedia.

2 is (I think...now Copticmind's transliteration has me doubting) a glottal stop, represented in Arabic by ء (I've blown it up so that you can see it better; it looks like a little 2). It represents a glottal stop, which is in a lot of languages (apparently including Dutch), but usually is not represented in writing as it often occurs as a replacement for some deleted sound (the famous deletion of medial sequence "tt" in certain varieties of British English being probably the best example for Anglophones; you can see and hear an example of it at the link above in the form of "bottle" [ˈbɐʔn̩], as it is apparently pronounced in "Received Pronunciation"/Beeb speak).

7 is the voiceless pharyngeal fricative (generally transliterated H)...until Copticmind tells me it isn't. This is another sound that isn't in English or Dutch. When I was learning it, they told us to treat it as if you are fogging up your glasses to clean them. Works pretty well, if you don't want to go to another wikipedia page.

(Yay, useful discussions of phonology!)
« Last Edit: May 15, 2013, 05:31:17 PM by dzheremi »

Offline copticmind

  • Member
  • ***
  • Posts: 108
    • Personal blog
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #43 on: May 15, 2013, 05:23:41 PM »
If I may ask, how do you pronounce the numbers? Like in asa3edkom and sawa2.

the 2 is the hamza (glottal stop).
the 3 is a voiced pharyngeal fricative sound.

you can learn more here:


http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_chat_alphabet
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_chat_alphabet#Comparison_table

EDIT:
dzheremi,
If you refer to the above quoted link, it will clear all of the confusion I caused!
« Last Edit: May 15, 2013, 05:31:09 PM by copticmind »
Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥ Ⲡⲭⲥ ⳿ⲡϣⲏⲣⲓ ⳿ⲙ⳿Ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ
يا ربي يسوع المسيح ابن الله ارحمني أنا الخاطئ

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Kalimni Bil Masry (Speak to Me in Egyptian Arabic)
« Reply #44 on: May 15, 2013, 05:32:57 PM »
ألف الشكر, Coptic mind, for all your help. It appears I've got some work to do before I open my silly mouth around Arabic-speaking Copts again.  ;)