Author Topic: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.  (Read 2396 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline kelly

  • UNSUBSCRIBED
  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,849
  • St. Olga Nikolaevna
  • Faith: Orthodox
  • Jurisdiction: Alpaca ministries
Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« on: April 19, 2013, 12:54:24 PM »
Could anyone tell me what my icon says? It's the Grand Duchess Olga Nikolaievna.

"But we must live in the world, having peace in our soul. We must live amidst strangers; we must suffer, struggle, and firmly believe. We must seek our consolation in prayer and not doubt the love and compassion of God. He is above everyone and everything."

This user posts here but probably shouldn't.

Offline Benjamin the Red

  • Recovering Calvinist
  • OC.net guru
  • *******
  • Posts: 1,601
  • Have mercy on me, O God, have mercy on me.
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #1 on: April 19, 2013, 01:49:40 PM »
It does look like Old Church Slavonic to me, instead of a modern Slavic language. But that's only a guess, as I can't read either very well.

Either way, it's too stylized for me to be able to pick it out (modern Russian font has enough in common with Greek that I can sometimes piece it together). But, I'm interested, so...someone come along and solve the riddle!
"Hades is not a place, no, but a state of the soul. It begins here on earth. Just so, paradise begins in the soul of a man here in the earthly life. Here we already have contact with the divine..." -St. John, Wonderworker of Shanghai and San Francisco, Homily On the Sunday of Orthodoxy

Offline Frederic

  • Member
  • ***
  • Posts: 88
  • St Frederick of Utrecht
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #2 on: April 19, 2013, 02:15:19 PM »
The language is likely to be (New) Church Slavonic:

Ps 39:2 Терпѧ потерпѣхъ Господа, и внѧтъ ми и оуслыша молитву мою.

http://www.wco.ru/biblio/books/bible_cs/bible_cs_pdf/psa.pdf
(page 54 of the pdf document)

Ps 40:1 I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry. (KJV)

«One cannot understand the least thing about modern civilization if one does not first realize that it is a universal conspiracy to destroy the inner life.» (George Bernanos)

Offline kelly

  • UNSUBSCRIBED
  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,849
  • St. Olga Nikolaevna
  • Faith: Orthodox
  • Jurisdiction: Alpaca ministries
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #3 on: April 19, 2013, 02:39:22 PM »
Hi, I'm confused. So is it Psalm 39:2 or 40:1?
"But we must live in the world, having peace in our soul. We must live amidst strangers; we must suffer, struggle, and firmly believe. We must seek our consolation in prayer and not doubt the love and compassion of God. He is above everyone and everything."

This user posts here but probably shouldn't.

Offline LizaSymonenko

  • Слава Ісусу Христу!!! Glory to Jesus Christ!!!
  • Global Moderator
  • Toumarches
  • ******
  • Posts: 14,023
    • St.Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Cathedral
  • Faith: Eastern Orthodox
  • Jurisdiction: Ukrainian Orthodox Church of the U.S.A.
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #4 on: April 19, 2013, 02:46:42 PM »

Psalm 40:1
Conquer evil men by your gentle kindness, and make zealous men wonder at your goodness. Put the lover of legality to shame by your compassion. With the afflicted be afflicted in mind. Love all men, but keep distant from all men.
—St. Isaac of Syria

Offline sheenj

  • OC.net guru
  • *******
  • Posts: 1,429
  • St. Gregorios of Parumala, pray for us...
  • Faith: Oriental Orthodox
  • Jurisdiction: Indian/Malankara Orthodox Church
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #5 on: April 19, 2013, 02:50:34 PM »
Hi, I'm confused. So is it Psalm 39:2 or 40:1?

It is Psalm 39:2 in the Orthodox Bible and 40:1 in the Protestant version.

Offline kelly

  • UNSUBSCRIBED
  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,849
  • St. Olga Nikolaevna
  • Faith: Orthodox
  • Jurisdiction: Alpaca ministries
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #6 on: April 19, 2013, 03:01:48 PM »
Thank you! That verse is very fitting for Olga.

Any idea what the text on the top of the icon says?
"But we must live in the world, having peace in our soul. We must live amidst strangers; we must suffer, struggle, and firmly believe. We must seek our consolation in prayer and not doubt the love and compassion of God. He is above everyone and everything."

This user posts here but probably shouldn't.

Offline LizaSymonenko

  • Слава Ісусу Христу!!! Glory to Jesus Christ!!!
  • Global Moderator
  • Toumarches
  • ******
  • Posts: 14,023
    • St.Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Cathedral
  • Faith: Eastern Orthodox
  • Jurisdiction: Ukrainian Orthodox Church of the U.S.A.
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #7 on: April 19, 2013, 03:05:43 PM »
Hi, I'm confused. So is it Psalm 39:2 or 40:1?

It is Psalm 39:2 in the Orthodox Bible and 40:1 in the Protestant version.

Ah yes....I quickly checked KJV online and it was 40:1, but, you are correct that it is 39:2 in the OSB.

I can't really make out the words at the top.  Not clear enough.
Conquer evil men by your gentle kindness, and make zealous men wonder at your goodness. Put the lover of legality to shame by your compassion. With the afflicted be afflicted in mind. Love all men, but keep distant from all men.
—St. Isaac of Syria

Offline sheenj

  • OC.net guru
  • *******
  • Posts: 1,429
  • St. Gregorios of Parumala, pray for us...
  • Faith: Oriental Orthodox
  • Jurisdiction: Indian/Malankara Orthodox Church
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #8 on: April 19, 2013, 03:11:34 PM »
Hi, I'm confused. So is it Psalm 39:2 or 40:1?

It is Psalm 39:2 in the Orthodox Bible and 40:1 in the Protestant version.

Ah yes....I quickly checked KJV online and it was 40:1, but, you are correct that it is 39:2 in the OSB.

I can't really make out the words at the top.  Not clear enough.


I think the second word is Nikolaievna, so I'm assuming the first word is Saint in Church Slavonic.

Offline Frederic

  • Member
  • ***
  • Posts: 88
  • St Frederick of Utrecht
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #9 on: April 19, 2013, 03:19:10 PM »
Any idea what the text on the top of the icon says?

Top left: Свѧтаѧ мученица Holy martyr
«One cannot understand the least thing about modern civilization if one does not first realize that it is a universal conspiracy to destroy the inner life.» (George Bernanos)

Offline sheenj

  • OC.net guru
  • *******
  • Posts: 1,429
  • St. Gregorios of Parumala, pray for us...
  • Faith: Oriental Orthodox
  • Jurisdiction: Indian/Malankara Orthodox Church
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #10 on: April 19, 2013, 03:20:52 PM »
Any idea what the text on the top of the icon says?

Top left: Свѧтаѧ мученица Holy martyr

Looks like it's time for me to get new glasses.
« Last Edit: April 19, 2013, 03:21:02 PM by sheenj »

Offline kelly

  • UNSUBSCRIBED
  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,849
  • St. Olga Nikolaevna
  • Faith: Orthodox
  • Jurisdiction: Alpaca ministries
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #11 on: April 19, 2013, 03:30:33 PM »
Wow, thank you so much!

You know, if you keep reading Psalm 40, it's so appropriate for Olga and her family. Someone put a lot of thought into picking this psalm.

Quote
He lifted me out of the slimy pit,
out of the mud and mire;
he set my feet on a rock
and gave me a firm place to stand.
"But we must live in the world, having peace in our soul. We must live amidst strangers; we must suffer, struggle, and firmly believe. We must seek our consolation in prayer and not doubt the love and compassion of God. He is above everyone and everything."

This user posts here but probably shouldn't.

Offline Putnik Namernik

  • Elder
  • *****
  • Posts: 482
Re: Icon translation? - possibly Old Church Slavonic.
« Reply #12 on: April 20, 2013, 03:29:37 PM »
Wow, thank you so much!

You know, if you keep reading Psalm 40, it's so appropriate for Olga and her family. Someone put a lot of thought into picking this psalm.

Quote
He lifted me out of the slimy pit,
out of the mud and mire;
he set my feet on a rock
and gave me a firm place to stand.

I think there is another word to the righ side before her name...do you have a better resolution or care enough to type the word in the original font if you own the icon...I am curious.  Thanks.