Author Topic: Question about the Theotokos  (Read 402 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Eastern Mind

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 714
  • Faith: Seeker
  • Jurisdiction: Greece
Question about the Theotokos
« on: December 11, 2012, 08:40:36 PM »
Would it be correct to call the Theotokos "Mother of the Universe"?

Offline LBK

  • No Reporting Allowed
  • Toumarches
  • ************
  • Posts: 12,619
  • Holy Father Patrick, pray for us!
  • Faith: Orthodox
Re: Question about the Theotokos
« Reply #1 on: December 11, 2012, 09:30:02 PM »
Would it be correct to call the Theotokos "Mother of the Universe"?

No. But she is Broader than the Heavens.
Am I posting? Or is it Schroedinger's Cat?

Offline Nephi

  • Monster Tamer
  • Section Moderator
  • Protokentarchos
  • *****
  • Posts: 4,764
  • Faith: Orthodox
Re: Question about the Theotokos
« Reply #2 on: December 11, 2012, 09:41:59 PM »
No. But she is Broader than the Heavens.
Is "Queen of Heaven" found in Orthodoxy?

Offline choy

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,316
Re: Question about the Theotokos
« Reply #3 on: December 11, 2012, 09:51:51 PM »
Would it be correct to call the Theotokos "Mother of the Universe"?

No.  This denotes that she is the mother of all creation.

Offline sheenj

  • OC.net guru
  • *******
  • Posts: 1,429
  • St. Gregorios of Parumala, pray for us...
  • Faith: Oriental Orthodox
  • Jurisdiction: Indian/Malankara Orthodox Church
Re: Question about the Theotokos
« Reply #4 on: December 11, 2012, 10:04:04 PM »
No. But she is Broader than the Heavens.
Is "Queen of Heaven" found in Orthodoxy?

Yes, the Theotokos is the Queen Mother of Heaven on account of her Son being the King.

Offline IoanC

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,418
Re: Question about the Theotokos
« Reply #5 on: December 12, 2012, 09:35:23 AM »
"Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary,..." From the Liturgy. "Lady" is the feminine form of "Lord".
« Last Edit: December 12, 2012, 09:37:15 AM by IoanC »

Offline LBK

  • No Reporting Allowed
  • Toumarches
  • ************
  • Posts: 12,619
  • Holy Father Patrick, pray for us!
  • Faith: Orthodox
Re: Question about the Theotokos
« Reply #6 on: December 12, 2012, 09:52:35 AM »
"Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary,..." From the Liturgy. "Lady" is the feminine form of "Lord".

Umm, not quite. The Greek and Slavonic words used here are Dhespoina and Vladichitsa (in the declension in the petition Dhespinis and Vladichitsu), the feminine form of Dhespota and Vladika (Master). The proper translation of Dhespoina therefore should be Mistress, not Lady.

However, in practically all, especially American, English liturgical translations I've come across, Dhespoina is translated to Lady, because of the present-day unsavory connotations of Mistress. What a pity a perfectly good word has been spoiled. Mistress in its proper sense conveys authority, respect, gravitas - all good and fitting attributes for the Mother of God.

Lady should be used for Kyra or Kyria, the feminine of Kyrios (Lord).
Am I posting? Or is it Schroedinger's Cat?

Offline IoanC

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,418
Re: Question about the Theotokos
« Reply #7 on: December 12, 2012, 09:59:18 AM »
"Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary,..." From the Liturgy. "Lady" is the feminine form of "Lord".

Umm, not quite. The Greek and Slavonic words used here are Dhespoina and Vladichitsa (in the declension in the petition Dhespinis and Vladichitsu), the feminine form of Dhespota and Vladika (Master). The proper translation of Dhespoina therefore should be Mistress, not Lady.

However, in practically all, especially American, English liturgical translations I've come across, Dhespoina is translated to Lady, because of the present-day unsavory connotations of Mistress. What a pity a perfectly good word has been spoiled. Mistress in its proper sense conveys authority, respect, gravitas - all good and fitting attributes for the Mother of God.

Lady should be used for Kyra or Kyria, the feminine of Kyrios (Lord).

How wonderful! I was wondering about it because in Romanian we use " Stăpână" meaning "Mistress", and I prefer that form. Lady comes close enough for me, though.
« Last Edit: December 12, 2012, 10:01:11 AM by IoanC »

Offline IoanC

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,418
Re: Question about the Theotokos
« Reply #8 on: December 12, 2012, 10:02:15 AM »
How wonderful! I was wondering about it because in Romanian we use " Stăpână" meaning "Mistress", and I prefer that form. Lady comes close enough for me, though.

Lady comes close enough for me, though.