Author Topic: Rispek to Gad!  (Read 1205 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Justin Kissel

  • Protospatharios
  • ****************
  • Posts: 32,500
Rispek to Gad!
« on: October 14, 2012, 01:31:16 AM »
Rispek to Gad! Bible translation is a Jamaican revelation

From tomorrow a new version of the sacred texts will contain ‘Gad’ instead of God after it was translated into Jamaican patois.
 
A 20-year-long project has seen the New Testament rewritten in the West Indian tongue first spoken by slaves.
 
In it, the wise men come to give baby ‘Jiizas’ some ‘rispek’. ‘Behold’ becomes ‘Lisn op!’ and the angel Gabriel tells Mary that news of her pregnancy will make her ‘wel ’api.’...

Online Justin Kissel

  • Protospatharios
  • ****************
  • Posts: 32,500
Re: Rispek to Gad!
« Reply #1 on: October 14, 2012, 01:31:35 AM »
Is this real life?  ???

Offline Kerdy

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 5,813
Re: Rispek to Gad!
« Reply #2 on: October 14, 2012, 02:17:43 AM »
The same thing has been done with the Gullah culture in the south east.   

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Rispek to Gad!
« Reply #3 on: October 14, 2012, 02:48:14 AM »
It would be far from the first of its kind. The Bible has been available in the native language of Hatian Creole speakers for a while now. The complete Bible in Tok Pisin (an English creole that is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in that country, with 5-6 million speakers) has been available since 1989 (parts of the scriptures were first translated in the 1950s). I think it's a great thing that more and more languages and dialects are getting proper translations.

You want to talk about real life, you should wonder why people at the "Klingon Language Institute" are translating the Bible into Klingon. Surely there are better ways to convert nerds...

Online Justin Kissel

  • Protospatharios
  • ****************
  • Posts: 32,500
Re: Rispek to Gad!
« Reply #4 on: October 14, 2012, 03:08:10 AM »
Everyone knows that you can't have a proper appreciation for Shakespeare until you've read the original Klingon version, perhaps this is also true of the Bible...?

Offline Gebre Menfes Kidus

  • "SERVANT of The HOLY SPIRIT"
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 8,970
  • "Lord Have Mercy on Me a Sinner!"
    • http://www.facebook.com/profile.php?ref=profile&id=1456515775
Re: Rispek to Gad!
« Reply #5 on: October 14, 2012, 03:21:44 AM »
I love and defend culture, but this is ridiculous. The King James Bible has always been sufficient for the Rastaman. This silly translation is an insult to Jamaicans.


Selam
""Love is a dangerous thing. It will crush you if you trust it. But without it you can never be whole. Love crucifies, but love saves. We will either be saved together with love, or damned alone without it."    Selam, +GMK+

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Rispek to Gad!
« Reply #6 on: October 14, 2012, 03:44:37 AM »
All Jamaican English speakers are "the Rastaman"? Way to defend culture there, Gebre... :D

Offline Gebre Menfes Kidus

  • "SERVANT of The HOLY SPIRIT"
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 8,970
  • "Lord Have Mercy on Me a Sinner!"
    • http://www.facebook.com/profile.php?ref=profile&id=1456515775
Re: Rispek to Gad!
« Reply #7 on: October 14, 2012, 03:47:29 AM »
All Jamaican English speakers are "the Rastaman"? Way to defend culture there, Gebre... :D

That's a dishonest and disrespectful misrepresentation of what I said. Please don't do that.


Selam
""Love is a dangerous thing. It will crush you if you trust it. But without it you can never be whole. Love crucifies, but love saves. We will either be saved together with love, or damned alone without it."    Selam, +GMK+

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Rispek to Gad!
« Reply #8 on: October 14, 2012, 03:59:20 AM »
Then maybe you should clarify what you said, because it is not clear to me how I have dishonestly represented you. You said "The King James Bible has always been sufficient for the Rastaman." What does that have to do with anything, unless you are equating Jamaican Creole English speakers with "the Rastaman", in order to call into question the translation?

Offline Nicene

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 630
Re: Rispek to Gad!
« Reply #9 on: October 14, 2012, 05:25:15 AM »
I guess its slightly better than the LOLcat bible.
Thank you.

Offline Alpo

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 7,720
  • Faith: Orthodox. Truly, madly, deeply
Re: Rispek to Gad!
« Reply #10 on: October 14, 2012, 06:00:02 AM »
Making Bible translations based on dialects is just plain silly. People should stick with written language.
The user should probably be sleeping by now.

Offline Kerdy

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 5,813
Re: Rispek to Gad!
« Reply #11 on: October 14, 2012, 07:40:40 AM »
I heard next week the Good Ol' Boy Southern Study Bible was coming out.  At Christmas the Yankee Family Bible is getting printed. 

Offline Kerdy

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 5,813
Re: Rispek to Gad!
« Reply #12 on: October 14, 2012, 07:42:29 AM »
The same thing has been done with the Gullah culture in the south east.   

I was in a book store and found a bible in Gullah.  It's a dialect translation only.

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Rispek to Gad!
« Reply #13 on: October 14, 2012, 11:53:27 AM »
Making Bible translations based on dialects is just plain silly. People should stick with written language.

And if the language does not have a written form, like the majority of languages in the world...?

Offline Ansgar

  • Archon
  • ********
  • Posts: 3,055
  • Keep your mind in hell and do not despair
Re: Rispek to Gad!
« Reply #14 on: October 14, 2012, 02:10:33 PM »
How many jamaicans would actually be able to read it? I mean, I speak jutish (partly) but I don't think I would be able to read a jutish Bible.
« Last Edit: October 14, 2012, 02:10:53 PM by Ansgar »
Do not be cast down over the struggle - the Lord loves a brave warrior. The Lord loves the soul that is valiant.

-St Silouan the athonite

Offline JamesRottnek

  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 5,123
  • I am Bibleman; putting 'the' back in the Ukraine
Re: Rispek to Gad!
« Reply #15 on: October 14, 2012, 02:39:37 PM »
How many jamaicans would actually be able to read it? I mean, I speak jutish (partly) but I don't think I would be able to read a jutish Bible.

I believe I read it is the first language of 85%, so I imagine quite a few.
I know a secret about a former Supreme Court Justice.  Can you guess what it is?

The greatest tragedy in the world is when a cigarette ends.

American Spirits - the eco-friendly cigarette.

Preston Robert Kinney (September 8th, 1997-August 14, 2011

Offline Alpo

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 7,720
  • Faith: Orthodox. Truly, madly, deeply
Re: Rispek to Gad!
« Reply #16 on: October 14, 2012, 03:56:02 PM »
Making Bible translations based on dialects is just plain silly. People should stick with written language.

And if the language does not have a written form, like the majority of languages in the world...?

Of course that's different case but I thought this thread was about some Jamaican dialect of English. After checking Wikipedia I'm not entirely sure about that anymore.

I still think that this sounds silly though. :police: But then again I don't understand hybrid cultures. I have enough hard time understanding differences between different tribes of Finland. :P
« Last Edit: October 14, 2012, 04:03:15 PM by Alpo »
The user should probably be sleeping by now.

Offline Kerdy

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 5,813
Re: Rispek to Gad!
« Reply #17 on: October 14, 2012, 07:34:51 PM »
I heard next week the Good Ol' Boy Southern Study Bible was coming out.  At Christmas the Yankee Family Bible is getting printed. 
This post was a joke, in case that was not clear. ;)

Offline dzheremi

  • No longer posting here.
  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,383
Re: Rispek to Gad!
« Reply #18 on: October 14, 2012, 08:02:06 PM »
Making Bible translations based on dialects is just plain silly. People should stick with written language.

And if the language does not have a written form, like the majority of languages in the world...?

Of course that's different case but I thought this thread was about some Jamaican dialect of English. After checking Wikipedia I'm not entirely sure about that anymore.

I still think that this sounds silly though. :police: But then again I don't understand hybrid cultures. I have enough hard time understanding differences between different tribes of Finland. :P

Well, it's a creole (I referred to it in this thread as "Jamaican English" even though there is a separate standard called by that name, because creoles are often taken to be 'lesser' versions of their parent languages by people with superiority complexes about this stuff), hence my examples of Hatian Creole and Tok Pisin, which are likewise creoles (based in French and English, respectively). Those bibles aren't "silly". Producing a Bible that is in the majority language of a people is in no way silly. Christ Jesus did not tell us to go forth and baptize all nations unless they talk funny.

Offline xariskai

  • юродивый/yurodivy
  • OC.net guru
  • *******
  • Posts: 1,576
  • יהוה עזי ומגני
  • Faith: Orthodox
Re: Rispek to Gad!
« Reply #19 on: October 15, 2012, 12:03:00 AM »
Everyone knows that you can't have a proper appreciation for Shakespeare until you've read the original Klingon version, perhaps this is also true of the Bible...?
"the KBTP has assumed the immense task of translating the books of the Bible, both the Old and New Testaments, into Klingon."
http://www.kli.org/wiki/index.php?Klingon%20Bible%20Translation%20Project