Ergib
O Lord according to Your mercy; not according to my sins.
Member
 
Offline
Faith: Orthodox
Posts: 155
|
 |
« Reply #45 on: July 16, 2012, 01:55:29 PM » |
|
English, Amharic and Ge'ez....Audio recorded. http://youtu.be/73GMOM7wH9A
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
celticfan1888
Orthodox Christianity, funny.
Moderated
Archon
Offline
Faith: Orthodox Catholic (i.e. Orthodox Christian)
Jurisdiction: Patriarchate of Moscow
Posts: 2,963
Eg trur på Gud Fader, den allmektige...
|
 |
« Reply #46 on: July 17, 2012, 01:26:04 AM » |
|
Ond means evil, you're confusing it with ånd. Indeed. I should really study some Bokmål. God's chosen language. You don't like Nynorsk? It's a joke lol. I am from Bergen, of course I like Nynorsk. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Alpo
|
 |
« Reply #47 on: July 17, 2012, 03:13:44 AM » |
|
Ond means evil, you're confusing it with ånd. Indeed. I should really study some Bokmål. God's chosen language. You don't like Nynorsk? It's a joke lol. I am from Bergen, of course I like Nynorsk.  Lol. I thought there might be some political disputes whether Bokmål or Nynorsks is more authentically Norwegian or something. 
|
|
|
|
|
Logged
|
Just a little reminder: this forum is not called OrthodoxChristianityUSA.net 
|
|
|
celticfan1888
Orthodox Christianity, funny.
Moderated
Archon
Offline
Faith: Orthodox Catholic (i.e. Orthodox Christian)
Jurisdiction: Patriarchate of Moscow
Posts: 2,963
Eg trur på Gud Fader, den allmektige...
|
 |
« Reply #48 on: July 17, 2012, 07:21:58 AM » |
|
Ond means evil, you're confusing it with ånd. Indeed. I should really study some Bokmål. God's chosen language. You don't like Nynorsk? It's a joke lol. I am from Bergen, of course I like Nynorsk.  Lol. I thought there might be some political disputes whether Bokmål or Nynorsks is more authentically Norwegian or something.  I'm sure most people are aware that Nynorsk has a historical connection to Old Norwegian, and Bokmål is simply a Norwegian variant of Danish. But a large majority of the population use Bokmål and teach it in school (even in many of the regions it is declared as "official" in, like Hordaland). Despite both being official languages of Norway Bokmål is, in all honesty, the more useful/powerful one. Thanks Danmark. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Alpo
|
 |
« Reply #49 on: July 17, 2012, 08:15:24 AM » |
|
I'm sure most people are aware that Nynorsk has a historical connection to Old Norwegian, and Bokmål is simply a Norwegian variant of Danish. But a large majority of the population use Bokmål and teach it in school (even in many of the regions it is declared as "official" in, like Hordaland). Despite both being official languages of Norway Bokmål is, in all honesty, the more useful/powerful one.
There aren't any Nationalist parties or groups who would like to get rid of Bokmål or otherwise prefer Nynorsk?
|
|
|
|
|
Logged
|
Just a little reminder: this forum is not called OrthodoxChristianityUSA.net 
|
|
|
|
Orthodox11
|
 |
« Reply #50 on: July 18, 2012, 01:42:34 PM » |
|
There aren't any Nationalist parties or groups who would like to get rid of Bokmål or otherwise prefer Nynorsk?
I am the leader of such a party. So far I am the only member.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
celticfan1888
Orthodox Christianity, funny.
Moderated
Archon
Offline
Faith: Orthodox Catholic (i.e. Orthodox Christian)
Jurisdiction: Patriarchate of Moscow
Posts: 2,963
Eg trur på Gud Fader, den allmektige...
|
 |
« Reply #51 on: July 18, 2012, 04:05:53 PM » |
|
There aren't any Nationalist parties or groups who would like to get rid of Bokmål or otherwise prefer Nynorsk?
I am the leader of such a party. So far I am the only member. What's it called?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Gorazd
High Elder
Offline
Faith: Orthodox Christian
Jurisdiction: The Ecumenical Patriarchate of Istanbul and Chambésy
Posts: 1,519
|
 |
« Reply #52 on: July 18, 2012, 04:05:53 PM » |
|
Bergen city? It seems to me that the city dialect is extremely cose to Bokmål/Danish, for example using 2 grammatical genders only instead of three.
It is more the nearby countryside that is a stronghold of Nynorsk. Actually, it seems to me that the big problem of Nynorsk is that it lacks an urban center. That is not surprising, since the Danish administration, school system etc. was the most influencial amongst the educated urban population.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Ergib
O Lord according to Your mercy; not according to my sins.
Member
 
Offline
Faith: Orthodox
Posts: 155
|
 |
« Reply #53 on: July 25, 2012, 02:50:38 PM » |
|
እንደ ቸርነትህ እንጂ እንደ በደላችን አይሁን/ "according to your mercy O' Lord and not according to our sins"
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
celticfan1888
Orthodox Christianity, funny.
Moderated
Archon
Offline
Faith: Orthodox Catholic (i.e. Orthodox Christian)
Jurisdiction: Patriarchate of Moscow
Posts: 2,963
Eg trur på Gud Fader, den allmektige...
|
 |
« Reply #54 on: July 26, 2012, 12:25:23 AM » |
|
Bergen city? It seems to me that the city dialect is extremely cose to Bokmål/Danish, for example using 2 grammatical genders only instead of three.
It is more the nearby countryside that is a stronghold of Nynorsk. Actually, it seems to me that the big problem of Nynorsk is that it lacks an urban center. That is not surprising, since the Danish administration, school system etc. was the most influencial amongst the educated urban population.
Loddefjord, so not the city proper, no. About 10 km from the centre of the city. We learned Bokmål in school as a first language and Nynorsk also as an "elective". Most people speak Bokmål in and around town, but Nynorsk is still used by a large minority of people, and many commercials and programmes.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Orthodox11
|
 |
« Reply #55 on: July 28, 2012, 06:11:41 PM » |
|
and many commercials and programmes.
This is the real deal :p
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Michał Kalina
proud Podlachian Belarusian parajournalistic engineer in spe
Section Moderator
Hypatos
   
Offline
Faith: Christian
Jurisdiction: Diocese of Białystok and Gdańsk / Diocese of Warsaw and Bielsk Podlaski
Posts: 15,416
OC.net's trickster
|
 |
« Reply #56 on: July 28, 2012, 06:17:14 PM » |
|
Ojcze nasz, któryś jest w niebie święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje; bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie; ale nas zbaw od złego. Albowiem Twoje jest Królestwo, i moc, i chwała na wieki wieków. Amen.
Ойча наш, Які ёсць на нябёсах, няхай свяціцца імя Тваё, няхай прыйдзе Царства Тваё, няхай будзе воля Твая як на небе, так і на зямлі. Хлеб наш надзённы дай нам сёння; і даруй нам даўгі нашы, як і мы даруем даўжнікам нашым; і не ўвядзі нас у спакусу, але збаў нас ад злога. Бо Тваё ёсць Царства, і сіла, і слава, Айца, і Сына, і Святога Духа, цяпер, і заўсёды, і на векі вякоў. Амінь.
|
|
|
|
|
Logged
|
formerly known as mikeDespite being a Polish citizen I am not a Pole.  Long live Belarus! "It's my constitutional right!"
|
|
|
|
NicholasMyra
|
 |
« Reply #57 on: July 30, 2012, 02:58:30 AM » |
|
Why to defend such particularist deviations?
Beardless priests are an ancient Latin tradition.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #58 on: September 19, 2012, 03:27:49 PM » |
|
Our Father
Dutch:
Onze Vader die in de hemel zijt, Uw naam worde geheiligd. Uw koninkrijk kome. Uw wil geschiede, op aarde zoals in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood. En vergeef ons onze schulden zoals ook wij onze schuldenaars vergeven. En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van de boze. Want van U is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in eeuwigheid. Amen.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Nikolai Sergeev
Jr. Member

Offline
Faith: Orthodox
Jurisdiction: Arkhangelsk and Holmogorskya Diocese of the Russian Orthodox Church
Posts: 41
|
 |
« Reply #59 on: April 06, 2013, 01:47:42 PM » |
|
Ukrainian
The Lord's Prayers
Отче наш
Отче наш, що єси на небесах! Нехай святиться Ім'я Твоє, Нехай прийде Царство Твоє, Нехай буде воля Твоя, Як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні. І прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим. І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє є царство, і сила, і слава нині і повсякчас і навіки вічні. Амінь!
Liza, do you pray like this, or do you say Slavonic version?
|
|
|
|
« Last Edit: April 06, 2013, 01:49:44 PM by Nikolai Sergeev »
|
Logged
|
|
|
|
Frederic
Jr. Member

Offline
Faith: Eastern Orthodoxy
Jurisdiction: Antioch
Posts: 84
St Frederick of Utrecht
|
 |
« Reply #60 on: April 06, 2013, 03:03:42 PM » |
|
Our Father
French :
Notre Père qui es aux cieux, Que ton Nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel, Donne nous aujourd'hui notre pain de ce jour, Et pardonne nous nos offenses, Comme nous pardonnons a ceux qui nous ont offensé, Et ne nous soumets pas a la tentation, Mais délivre nous du mal. Amen. In our parish, we dislike the ecumenical version. We use this version: Notre Père qui es aux cieux, Que Ton Nom soit sanctifié, Que Ton Règne arrive, Que Ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain substantiel, Et remets-nous nos dettes comme nous remettons à nos débiteurs, Et ne nous soumets pas à l’épreuve, Mais délivre-nous du Malin. Amen.
|
|
|
|
|
Logged
|
«One cannot understand the least thing about modern civilization if one does not first realize that it is a universal conspiracy to destroy the inner life.» (George Bernanos)
|
|
|
Arachne
Trinary Unit
Elder
   
Online
Faith: Greek Orthodox
Jurisdiction: Antiochian Orthodox Deanery of the UK and Ireland
Posts: 1,111
Tending Brigid's flame
|
 |
« Reply #61 on: April 06, 2013, 03:55:07 PM » |
|
Greek (yeah, obvious, but since nobody has posted it yet): Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ρῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Aμήν.
(Transliteration: Pater hēmōn, ho en tois ouranois hagiasthētō to onoma sou; elthetō hē basileia sou; genethetō to thelēma sou hōs en ouranōi, kai epi tēs gēs; ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron; kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn, hōs kai hēmeis aphiemen tois opheiletais hēmōn; kai mē eisenenkēis hēmas eis peirasmon, alla rhusai hēmas apo tou ponērou. Amēn.)
Scots Gaelic: Ar n-Athair a tha air nèamh, Gu naomhaichear d'ainm. Thigeadh do rìoghachd. Dèanar do thoil air an talamh, mar a nithear air nèamh. Tabhair dhuinn an-diugh ar n-aran làitheil. Agus maith dhuinn ar fiachan, amhail a mhaitheas sinne dar luchd-fiach. Agus na leig ann am buaireadh sinn; ach saor sinn o olc: oir is leatsa an rìoghachd, agus an cumhachd, agus a' ghlòir, gu siorraidh. Amen.
Irish Gaelic: Ár n-Athair atá ar neamh, Go naofar d'ainim, Go dtagfadh do ríocht, Go ndéantar do thoil ar an talamh mar a dhéantar ar neamh. Ár n-arán laethúil tabhair dúinn inniu, agus maith dúinn ár bhfiacha mar a mhaithimidne dár bhféichiúna féin Amen.
Welsh: Ein Tad yn y nefoedd, sancteiddier dy enw; deled dy deyrnas; gwneler dy ewyllys, ar y ddaear fel yn y nef. Dyro inni heddiw ein bara beunyddiol; a maddau inni ein troseddau, fel yr ŷm ni wedi maddau i'r rhai a droseddodd yn ein herbyn; a phaid â'n dwyn i brawf, ond gwared ni rhag yr Un drwg. Amen.
|
|
|
|
|
Logged
|
The reason why clichés are so satisfying is because the truth never loses its residual force. Blog ~ Bookshelf ~ Jukebox
|
|
|
biro
Ursus maritimus
Site Supporter
Stratopedarches
   
Offline
Faith: Raised Roman Catholic; now attend GOA
Jurisdiction: Metropolis of Atlanta
Posts: 9,616
Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου
|
 |
« Reply #62 on: April 06, 2013, 03:59:41 PM » |
|
|
|
|
|
|
Logged
|
phthalyl.podomatic.com
the-cornet.blogspot.com
|
|
|
DuxI
Member
 
Online
Faith: Orthodox Christianity
Jurisdiction: Macedonian Orthodox Church
Posts: 101
|
 |
« Reply #63 on: April 06, 2013, 04:05:09 PM » |
|
"Our Father" in Macedonian:
Оче наш, кој си на небесата, да се свети името Твое, да дојде царството Твое, да биде волјата Твоја, како на небото, така и на земјата; лебот наш насушен дај ни го денес и прости ни ги долговите наши како и ние што им ги проштеваме на нашите должници; и не нè воведувај во искушение, но избави нè од лукавиот.
|
|
|
|
« Last Edit: April 06, 2013, 04:05:46 PM by DuxI »
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #64 on: April 06, 2013, 04:15:19 PM » |
|
(Transliteration: Pater hēmōn, ho en tois ouranois hagiasthētō to onoma sou; elthetō hē basileia sou; genethetō to thelēma sou hōs en ouranōi, kai epi tēs gēs; ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron; kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn, hōs kai hēmeis aphiemen tois opheiletais hēmōn; kai mē eisenenkēis hēmas eis peirasmon, alla rhusai hēmas apo tou ponērou. Amēn.) Interesting pronunciation for a native Greek.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Arachne
Trinary Unit
Elder
   
Online
Faith: Greek Orthodox
Jurisdiction: Antiochian Orthodox Deanery of the UK and Ireland
Posts: 1,111
Tending Brigid's flame
|
 |
« Reply #65 on: April 06, 2013, 04:20:07 PM » |
|
(Transliteration: Pater hēmōn, ho en tois ouranois hagiasthētō to onoma sou; elthetō hē basileia sou; genethetō to thelēma sou hōs en ouranōi, kai epi tēs gēs; ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron; kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn, hōs kai hēmeis aphiemen tois opheiletais hēmōn; kai mē eisenenkēis hēmas eis peirasmon, alla rhusai hēmas apo tou ponērou. Amēn.) Interesting pronunciation for a native Greek. Not mine, obviously. But (marginally) better than the Erasmian abominations that pass for 'authentic pronunciation' at many foreign universities. Audio version here.
|
|
|
|
|
Logged
|
The reason why clichés are so satisfying is because the truth never loses its residual force. Blog ~ Bookshelf ~ Jukebox
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #66 on: April 06, 2013, 04:47:42 PM » |
|
(Transliteration: Pater hēmōn, ho en tois ouranois hagiasthētō to onoma sou; elthetō hē basileia sou; genethetō to thelēma sou hōs en ouranōi, kai epi tēs gēs; ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron; kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn, hōs kai hēmeis aphiemen tois opheiletais hēmōn; kai mē eisenenkēis hēmas eis peirasmon, alla rhusai hēmas apo tou ponērou. Amēn.) Interesting pronunciation for a native Greek. Audio version here. It's horrible. The accent is overwhelming even if you wouldn't mind the Erasmian pronunciation.
|
|
|
|
« Last Edit: April 06, 2013, 04:50:41 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
dzheremi
Archon
Offline
Faith: Orthodox
Jurisdiction: Coptic
Posts: 3,064
|
 |
« Reply #67 on: April 06, 2013, 05:41:47 PM » |
|
At first I thought you were being kind of mean, Cyrillic...then I listened to it. Wow. I don't speak any form of Greek, but no...that was just...no. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
Arachne
Trinary Unit
Elder
   
Online
Faith: Greek Orthodox
Jurisdiction: Antiochian Orthodox Deanery of the UK and Ireland
Posts: 1,111
Tending Brigid's flame
|
 |
« Reply #69 on: April 06, 2013, 05:52:15 PM » |
|
|
|
|
|
|
Logged
|
The reason why clichés are so satisfying is because the truth never loses its residual force. Blog ~ Bookshelf ~ Jukebox
|
|
|
|
Orthodox11
|
 |
« Reply #70 on: April 06, 2013, 06:01:41 PM » |
|
At first I thought you were being kind of mean, Cyrillic...then I listened to it. Wow. I don't speak any form of Greek, but no...that was just...no.  I just played this to my wife, she's asking if it's possible to sue for libel.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
LizaSymonenko
Христос Воскрес!!! Christ is Risen!!!
Global Moderator
Toumarches
   
Online
Faith: God's Holy Catholic and Apostolic Orthodox Church
Jurisdiction: Ukrainian Orthodox Church of the U.S.A.
Posts: 7,553
|
 |
« Reply #71 on: April 11, 2013, 03:29:25 PM » |
|
Ukrainian
The Lord's Prayers
Отче наш
Отче наш, що єси на небесах! Нехай святиться Ім'я Твоє, Нехай прийде Царство Твоє, Нехай буде воля Твоя, Як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні. І прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим. І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє є царство, і сила, і слава нині і повсякчас і навіки вічні. Амінь!
Liza, do you pray like this, or do you say Slavonic version? I pray in Ukrainian.
|
|
|
|
|
Logged
|
Conquer evil men by your gentle kindness, and make zealous men wonder at your goodness. Put the lover of legality to shame by your compassion. With the afflicted be afflicted in mind. Love all men, but keep distant from all men. —St. Isaac of Syria
|
|
|
Tommelomsky
Member
 
Offline
Faith: Russian-Orthodox
Jurisdiction: ROCOR
Posts: 411
|
 |
« Reply #72 on: April 23, 2013, 08:47:54 PM » |
|
I pray in Norwegian, but plan to somehow learn to pray in English as well, at some point. The ultimate dream-goal is to pray daily in Russian-Church Slavonic (if God wills it).
|
|
|
|
|
Logged
|
The meaning of life is to acquire the grace of the Holy Spirit. Saint Seraphim of Sarov
Thomas said to him: “My Lord and my God!” (John 20:28)
+ Glory be to God for all things! +
|
|
|
Michał Kalina
proud Podlachian Belarusian parajournalistic engineer in spe
Section Moderator
Hypatos
   
Offline
Faith: Christian
Jurisdiction: Diocese of Białystok and Gdańsk / Diocese of Warsaw and Bielsk Podlaski
Posts: 15,416
OC.net's trickster
|
 |
« Reply #73 on: April 23, 2013, 09:05:00 PM » |
|
What's wrong with praying in Norwegian?
I suppose you will be among the small group of people that prays in Russian. Why?
|
|
|
|
|
Logged
|
formerly known as mikeDespite being a Polish citizen I am not a Pole.  Long live Belarus! "It's my constitutional right!"
|
|
|
Tommelomsky
Member
 
Offline
Faith: Russian-Orthodox
Jurisdiction: ROCOR
Posts: 411
|
 |
« Reply #74 on: April 23, 2013, 09:10:09 PM » |
|
Im a strange person.  Edit: on a more serious note, I am a member of the russian church now and it feels more natural to understand/speak and have a relationship to the language.
|
|
|
|
« Last Edit: April 23, 2013, 09:11:20 PM by Tommelomsky »
|
Logged
|
The meaning of life is to acquire the grace of the Holy Spirit. Saint Seraphim of Sarov
Thomas said to him: “My Lord and my God!” (John 20:28)
+ Glory be to God for all things! +
|
|
|
Michał Kalina
proud Podlachian Belarusian parajournalistic engineer in spe
Section Moderator
Hypatos
   
Offline
Faith: Christian
Jurisdiction: Diocese of Białystok and Gdańsk / Diocese of Warsaw and Bielsk Podlaski
Posts: 15,416
OC.net's trickster
|
 |
« Reply #75 on: April 23, 2013, 09:12:00 PM » |
|
Edit: on a more serious note, I am a member of the russian church now and it feels more natural to understand/speak and have a relationship to the language.
I would be surprised that there are more than a couple of Russian churches that use Russian in services. I know about 2.
|
|
|
|
|
Logged
|
formerly known as mikeDespite being a Polish citizen I am not a Pole.  Long live Belarus! "It's my constitutional right!"
|
|
|
Tommelomsky
Member
 
Offline
Faith: Russian-Orthodox
Jurisdiction: ROCOR
Posts: 411
|
 |
« Reply #76 on: April 23, 2013, 09:15:37 PM » |
|
Church slavonic is though what I mostly have in mind. But it might take a while to learn that.
|
|
|
|
|
Logged
|
The meaning of life is to acquire the grace of the Holy Spirit. Saint Seraphim of Sarov
Thomas said to him: “My Lord and my God!” (John 20:28)
+ Glory be to God for all things! +
|
|
|
|
ialmisry
|
 |
« Reply #77 on: April 23, 2013, 09:41:07 PM » |
|
እንደ ቸርነትህ እንጂ እንደ በደላችን አይሁን/ "according to your mercy O' Lord and not according to our sins"
All I get is boxes. What was it?
|
|
|
|
|
Logged
|
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more. A hasty quarrel kindles fire, and urgent strife sheds blood. If you blow on a spark, it will glow; if you spit on it, it will be put out; and both come out of your mouth
|
|
|
Michał Kalina
proud Podlachian Belarusian parajournalistic engineer in spe
Section Moderator
Hypatos
   
Offline
Faith: Christian
Jurisdiction: Diocese of Białystok and Gdańsk / Diocese of Warsaw and Bielsk Podlaski
Posts: 15,416
OC.net's trickster
|
 |
« Reply #78 on: April 23, 2013, 09:42:15 PM » |
|
እንደ ቸርነትህ እንጂ እንደ በደላችን አይሁን/ "according to your mercy O' Lord and not according to our sins"
All I get is boxes. What was it? Looks like Elvish. Amharic?
|
|
|
|
« Last Edit: April 23, 2013, 09:44:01 PM by Michał Kalina »
|
Logged
|
formerly known as mikeDespite being a Polish citizen I am not a Pole.  Long live Belarus! "It's my constitutional right!"
|
|
|
|