Author Topic: Way of A Pilgrim + The Pilgrim Continues His Way: Best Translation?  (Read 4573 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline GTAsoldier

  • Elder
  • *****
  • Posts: 444
  • Faith: Christian and failing at it
Which translation of the classic book "The Way of A Pilgrim & The Pilgrim Continues His Way" do you like best due to the language? R.M. French's version, Helena Bacovin's, or Nina A. Toumanova's edition? Which is more suitiable and more readable for modern readers?

- Jade

UPDATE: Oops! Wrong forum. Mods, PLEASE put this in the Reviews forum. My bad.
« Last Edit: February 19, 2012, 11:17:53 AM by GTAsoldier »
God be merciful to us sinners.

Quote from: IoanC
the best way of conveying God's love to people is through your own presence and deeds.
No longer posting on this forum. Thanks to all the helpful people who inspired me. God bless.

Offline GTAsoldier

  • Elder
  • *****
  • Posts: 444
  • Faith: Christian and failing at it
Re: Way of A Pilgrim + The Pilgrim Continues His Way: Best Translation?
« Reply #1 on: February 19, 2012, 01:56:19 PM »
^ Nevermind the "Oops." As you can see, the thread got moved here.
God be merciful to us sinners.

Quote from: IoanC
the best way of conveying God's love to people is through your own presence and deeds.
No longer posting on this forum. Thanks to all the helpful people who inspired me. God bless.

Offline biro

  • Site Supporter
  • Stratopedarches
  • *****
  • Posts: 19,140
  • Excelsior
Re: Way of A Pilgrim + The Pilgrim Continues His Way: Best Translation?
« Reply #2 on: February 19, 2012, 02:44:27 PM »
I read it a few years ago. I think it was a Penguin edition?
In a time of chimpanzees, I was a monkey

Offline Deacon Lance

  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 3,532
  • Faith: Byzantine Catholic
  • Jurisdiction: Archeparchy of Pittsburgh
Re: Way of A Pilgrim + The Pilgrim Continues His Way: Best Translation?
« Reply #3 on: February 19, 2012, 03:09:58 PM »
I like Bacovin's.
My cromulent posts embiggen this forum.

Offline Agabus

  • The user formerly known as Agabus.
  • Section Moderator
  • Archon
  • *****
  • Posts: 3,263
Re: Way of A Pilgrim + The Pilgrim Continues His Way: Best Translation?
« Reply #4 on: February 19, 2012, 04:25:43 PM »
I didn't have any readability issues with the French translation, so I never bothered reading another one.
Blessed Nazarius practiced the ascetic life. His clothes were tattered. He wore his shoes without removing them for six years.

THE OPINIONS HERE MAY NOT REFLECT THE ACTUAL OR PERCEIVED ORTHODOX CHURCH

Offline Shiny

  • Site Supporter
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,267
  • Paint It Red
“There is your brother, naked, crying, and you stand there confused over the choice of an attractive floor covering.”

– St. Ambrose of Milan

Offline Iconodule

  • Professor of Cryptopatristics at Miskatonic University
  • Merarches
  • ***********
  • Posts: 10,445
  • Monsters from the Id
  • Faith: Orthodox Christian
  • Jurisdiction: Ecumenical Patriarchate (ACROD)
Re: Way of A Pilgrim + The Pilgrim Continues His Way: Best Translation?
« Reply #6 on: August 14, 2012, 08:37:02 AM »
The Olga Savin edition, which Achronos links to, is the best. Not only does it include both books but it has an appendix from the Russian edition containing passages from the Philokalia referred to in the book, as well as the narrative of Abba Philemon in its entirety.
Quote
But it had not been in Tess's power - nor is it in anybody's power - to feel the whole truth of golden opinions while it is possible to profit by them. She - and how many more - might have ironically said to God with Saint Augustine, "Thou hast counselled a better course than thou hast permitted."
Thomas Hardy, Tess of the D'Urbervilles