Maximum Bob
Elder
   
Offline
Faith: More than an Inquirer, less than a Catechuman
Jurisdiction: Antiochian
Posts: 1,278
|
 |
« on: November 08, 2011, 11:45:35 PM » |
|
Is there a phrase commonly used by the Orthodox to say thank you to God for answered prayer? You know like "Lord Have Mercy" is used to pray for someone sick or in trouble, or "Memory Eternal" is used when someone passes away.
Now, having asked that specifically for my use, it also makes me curious as to what other common phrases such as these there might be in Orthodoxy. Any ideas?
|
|
|
|
|
Logged
|
Prov. 3: 5-6 Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. Psalm 37:23 The Lord guides a man safely in the way he should go.
|
|
|
|
IsmiLiora
|
 |
« Reply #1 on: November 08, 2011, 11:47:38 PM » |
|
Glory to God! Glory be to God!
In my church, from what I've heard, the members say "Thank God!" Short and sweet.
|
|
|
|
|
Logged
|
She's touring the facility/and picking up slack. -- "For in much wisdom is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow." Ecclesiastes 1:18 -- I once believed in causes too, I had my pointless point of view -- Life went on no matter who was wrong or right
|
|
|
|
Alveus Lacuna
|
 |
« Reply #2 on: November 09, 2011, 12:38:42 AM » |
|
We are required to say: "Glory to God!"
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
akimori makoto
|
 |
« Reply #3 on: November 09, 2011, 12:56:53 AM » |
|
Amongst the Greeks, it is common to say "doxa o Theos" (glory to God) or "doxa si o Theos" (glory to you, o God).
|
|
|
|
|
Logged
|
The Episcopallian road is easy and wide, for many go through it to find destruction. lol sorry channeling Isa.
|
|
|
|
NicholasMyra
|
 |
« Reply #4 on: November 09, 2011, 01:15:10 AM » |
|
Amongst the Greeks, it is common to say "doxa o Theos" (glory to God) or "doxa si o Theos" (glory to you, o God).
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
akimori makoto
|
 |
« Reply #5 on: November 09, 2011, 01:16:37 AM » |
|
Amongst the Greeks, it is common to say "doxa o Theos" (glory to God) or "doxa si o Theos" (glory to you, o God).
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek? No. I can probably draw something myself if you just want to know how it is pronounced?
|
|
|
|
|
Logged
|
The Episcopallian road is easy and wide, for many go through it to find destruction. lol sorry channeling Isa.
|
|
|
Maximum Bob
Elder
   
Offline
Faith: More than an Inquirer, less than a Catechuman
Jurisdiction: Antiochian
Posts: 1,278
|
 |
« Reply #6 on: November 09, 2011, 01:21:58 AM » |
|
Amongst the Greeks, it is common to say "doxa o Theos" (glory to God) or "doxa si o Theos" (glory to you, o God).
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek? No. I can probably draw something myself if you just want to know how it is pronounced? That would be cool, thanks.
|
|
|
|
|
Logged
|
Prov. 3: 5-6 Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. Psalm 37:23 The Lord guides a man safely in the way he should go.
|
|
|
Cognomen
Site Supporter
High Elder
   
Offline
Faith: Orthodox Catholic
Jurisdiction: Phyletism Rules, OK
Posts: 1,767
You can run...
|
 |
« Reply #7 on: November 09, 2011, 01:24:19 AM » |
|
Amongst the Greeks, it is common to say "doxa o Theos" (glory to God) or "doxa si o Theos" (glory to you, o God).
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek? We occasionally (very rarely) had them for certain services, but I neglected to thieve (copy and return) them.
|
|
|
|
|
Logged
|
"Paint a bunch of icons of our Lord and the saints and then kiss them. Also, pray to Mary after she dies in the future."
~ The Epistle of St. Paul to the Antiochians, 46 AD.
|
|
|
|
Ortho_cat
|
 |
« Reply #8 on: November 09, 2011, 01:39:41 AM » |
|
Christ is born! Glorify Him!
Christ is Risen! Indeed He is risen!
Christ is on our midst! He is and forever shall be!
Glory to Jesus Christ! Glory forever.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Gamliel
Elder
   
Offline
Faith: Greek Orthodox
Jurisdiction: Metropolis of San Francisco
Posts: 1,003
|
 |
« Reply #9 on: November 09, 2011, 02:10:51 AM » |
|
I agree with the others that usually "Glory to God" or something similar is appropriate, but I must confess that there are times that when I see how the LORD has worked through a situation that has been difficult for me, a situation that sometimes involves doubting on my part, that I become a little humbled and overawed, so all I can say at that point is "Thank you."
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Maximum Bob
Elder
   
Offline
Faith: More than an Inquirer, less than a Catechuman
Jurisdiction: Antiochian
Posts: 1,278
|
 |
« Reply #10 on: November 09, 2011, 03:12:06 AM » |
|
Christ is born! Glorify Him!
Christ is Risen! Indeed He is risen!
Christ is on our midst! He is and forever shall be!
Glory to Jesus Christ! Glory forever.
I am assuming, dangerous I know,  That the first of these is said at Nativity, I would think the second Pascha, and I think I've heard the the third is a common greeting what is the forth, and am I right about the other three?
|
|
|
|
|
Logged
|
Prov. 3: 5-6 Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. Psalm 37:23 The Lord guides a man safely in the way he should go.
|
|
|
|
Ortho_cat
|
 |
« Reply #11 on: November 09, 2011, 03:27:46 AM » |
|
yep you're right, the last is also a greeting (AFAIK) 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Clare G.
Jr. Member

Offline
Faith: Orthodox
Posts: 81
|
 |
« Reply #12 on: November 09, 2011, 05:22:52 AM » |
|
Slightly off-topic, but what about ending a letter or a message with "In Christ" ?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Orthodox11
|
 |
« Reply #13 on: November 09, 2011, 06:07:52 AM » |
|
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek?
I'll didn't bother to put in accents and detailed explanations r.e. pronunciation since there are plenty of recordings on youtube to help with that. Dhoxa si to dhixandi to fos, dhoxa en ipsistis Theo, ke epi yis irini, en anthropis evdhokia. Ymnoumen se, evloghoumen se, proskinoumen se, dhoxologoumen se, efharistoumen si, dhia tin meghalin sou dhoxan. Kyrie vasilev, epouranie The-e, Pater pandokrator, Kyrie Yie monoyenes, Iisou Hriste, ke Ayion Pnevma, Kyrie o Theos, o amnos tou Theou, o Yios tou Patros, o eron tin amartian tou kozmou, eleison imas, o eron tas amartias tou kozmou. Prosdhexe tin dheisin imon, o kathimenos en dhexia tou Patros, ke eleison imas. Oti si i monos Ayios, si i monos Kyrios, Iisous Hristos, is dhoxan Theou Patros. Amin. Kath ekastin imeran evloyiso se, ke eneso to onoma sou is ton eiona., ke is ton eona tou eonos. Kataxioson, Kyrie, en ti imera tafti, anamartitous fylahthine imas. Evloyitos i, Kyrie, o Theos ton pateron imon, ke eneton ke dhedhoxazmenon to onoma sou is tous eonas. Amin. Yenito, Kyrie, to eleos sou ef imas, kathaper ilpisamen epi se. Evloyitos i, Kyrie, dhidhaxon me ta dhikeomata sou. (x3) Kyrie, katafiyi eyenithis imin, en yenea ke yenea. Egho ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou, oti imarton si. Kyrie, pros se katefighon, dhidhaxon me tou pi-in to thelima sou, oti si i o Theoz mou. Oti para si piyi zois, en to foti sou opsometha fos. Paratinon to eleos sou tis yinoskousi se. Ayios o Theos, Ayios is-hiros, Ayios Athanatos, eleison imas. (x3) Dhoxa Patri ke Yio ke Ayio Pnevmati, ke nin ke a-ee ke is tous eonas ton eonon. Amin. Ayios Athanatos, eleison imas. Ayios o Theos, Ayios is-hiros, Ayios Athanatos, eleison imas. Simeron sotiria to kozmo yeghonen. Asomen to anastandi ek tafou ke arhigho tis zois imon; kathelon ghar to thanato ton thanaton, to nikos edhoken imin, ke to megha eleos.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Theophilos78
Elder
Offline
Faith: Elohimist Christian
Posts: 1,334
|
 |
« Reply #14 on: November 09, 2011, 08:27:04 AM » |
|
In my Greek parish I hear people say "doksa to Theo", which means "glory to God". I also rarely come across people who say "O Theos, eulogitos ei" (o God, blessed are you). I guess in Serbian people say "Hvala Bogu" while thanking God. 
|
|
|
|
|
Logged
|
Longing for Heavenly Jerusalem
|
|
|
Maximum Bob
Elder
   
Offline
Faith: More than an Inquirer, less than a Catechuman
Jurisdiction: Antiochian
Posts: 1,278
|
 |
« Reply #15 on: November 09, 2011, 09:16:01 AM » |
|
Wow, thanks everyone. yep you're right, the last is also a greeting (AFAIK)  The two greetings are they just used in church or whenever two Orthodox Christians meet or when?
|
|
|
|
|
Logged
|
Prov. 3: 5-6 Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. Psalm 37:23 The Lord guides a man safely in the way he should go.
|
|
|
|
Ortho_cat
|
 |
« Reply #16 on: November 09, 2011, 03:15:46 PM » |
|
Wow, thanks everyone. yep you're right, the last is also a greeting (AFAIK)  The two greetings are they just used in church or whenever two Orthodox Christians meet or when? Well to be honest, they can all be used as a form of greeting, depending on the time of the year (for example, from Pascha until Pentecost everyone greets each other with "Christ is Risen!") Typically when the priest begins a homily in my parish, they will use "glory to Jesus Christ" and we respond...or he will say "Christ is in our midst". I think that during the kiss of peace they will use the latter phrase. I'm no expert, so i welcome correction.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Ortho_cat
|
 |
« Reply #17 on: November 09, 2011, 03:16:29 PM » |
|
Slightly off-topic, but what about ending a letter or a message with "In Christ" ?
my priest does this alot...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
orthonorm
|
 |
« Reply #18 on: November 09, 2011, 04:39:33 PM » |
|
Slightly off-topic, but what about ending a letter or a message with "In Christ" ?
my priest does this alot... Rather standard fare. In Christ, orthonorm
|
|
|
|
|
Logged
|
We cannot legislate morality by passing laws controlling firearms. The only evil we can combat lies within our hearts. We need stronger laws to protect the moral foundation of society against the evil of gay marriage.
|
|
|
|
akimori makoto
|
 |
« Reply #19 on: November 09, 2011, 05:08:45 PM » |
|
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek?
I'll didn't bother to put in accents and detailed explanations r.e. pronunciation since there are plenty of recordings on youtube to help with that. [snip] Wow, you transcribed it exactly as I would have. I think this is as close to the pronunciation of the Greek as we can get with Latin characters.
|
|
|
|
|
Logged
|
The Episcopallian road is easy and wide, for many go through it to find destruction. lol sorry channeling Isa.
|
|
|
|
Shanghaiski
|
 |
« Reply #20 on: November 09, 2011, 05:10:00 PM » |
|
Deo gratias.
|
|
|
|
|
Logged
|
O Master Lord our God...who are wondrous in glory; who keeps his covenant and his mercy to them who love him with all their heart; who has given us redemption...through his only-begotten son, Jesus Christ...the life of everyone, the help of those who flee to him, the hope of those who cry to him.
|
|
|
|
akimori makoto
|
 |
« Reply #21 on: November 09, 2011, 05:10:59 PM » |
|
Deo gratias.
Reminds me of Warcraft II when you click on the church building.
|
|
|
|
|
Logged
|
The Episcopallian road is easy and wide, for many go through it to find destruction. lol sorry channeling Isa.
|
|
|
Maximum Bob
Elder
   
Offline
Faith: More than an Inquirer, less than a Catechuman
Jurisdiction: Antiochian
Posts: 1,278
|
 |
« Reply #22 on: November 10, 2011, 12:11:23 AM » |
|
Deo gratias.
This perhaps would be thank god in Latin?
|
|
|
|
|
Logged
|
Prov. 3: 5-6 Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. Psalm 37:23 The Lord guides a man safely in the way he should go.
|
|
|
biro
Ursus maritimus
Site Supporter
Stratopedarches
   
Offline
Faith: Raised Roman Catholic; now attend GOA
Jurisdiction: Metropolis of Atlanta
Posts: 9,616
Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου
|
 |
« Reply #23 on: November 10, 2011, 12:34:04 AM » |
|
Wow, you transcribed it exactly as I would have. I think this is as close to the pronunciation of the Greek as we can get with Latin characters.
I was so relieved when I found one of the older hymnals in the shelf thingy of the pew in front of me. Before that, all I could do was stumble through the Doxology and say the few words that I knew. Now, I can sing the whole thing. 
|
|
|
|
« Last Edit: November 10, 2011, 12:35:40 AM by biro »
|
Logged
|
phthalyl.podomatic.com
the-cornet.blogspot.com
|
|
|
|
NicholasMyra
|
 |
« Reply #24 on: November 10, 2011, 12:45:35 AM » |
|
Have you ever come across a transliteration of the Great doxology in Greek?
I'll didn't bother to put in accents and detailed explanations r.e. pronunciation since there are plenty of recordings on youtube to help with that. Dhoxa si to dhixandi to fos, dhoxa en ipsistis Theo, ke epi yis irini, en anthropis evdhokia. Ymnoumen se, evloghoumen se, proskinoumen se, dhoxologoumen se, efharistoumen si, dhia tin meghalin sou dhoxan. Kyrie vasilev, epouranie The-e, Pater pandokrator, Kyrie Yie monoyenes, Iisou Hriste, ke Ayion Pnevma, Kyrie o Theos, o amnos tou Theou, o Yios tou Patros, o eron tin amartian tou kozmou, eleison imas, o eron tas amartias tou kozmou. Prosdhexe tin dheisin imon, o kathimenos en dhexia tou Patros, ke eleison imas. Oti si i monos Ayios, si i monos Kyrios, Iisous Hristos, is dhoxan Theou Patros. Amin. Kath ekastin imeran evloyiso se, ke eneso to onoma sou is ton eiona., ke is ton eona tou eonos. Kataxioson, Kyrie, en ti imera tafti, anamartitous fylahthine imas. Evloyitos i, Kyrie, o Theos ton pateron imon, ke eneton ke dhedhoxazmenon to onoma sou is tous eonas. Amin. Yenito, Kyrie, to eleos sou ef imas, kathaper ilpisamen epi se. Evloyitos i, Kyrie, dhidhaxon me ta dhikeomata sou. (x3) Kyrie, katafiyi eyenithis imin, en yenea ke yenea. Egho ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou, oti imarton si. Kyrie, pros se katefighon, dhidhaxon me tou pi-in to thelima sou, oti si i o Theoz mou. Oti para si piyi zois, en to foti sou opsometha fos. Paratinon to eleos sou tis yinoskousi se. Ayios o Theos, Ayios is-hiros, Ayios Athanatos, eleison imas. (x3) Dhoxa Patri ke Yio ke Ayio Pnevmati, ke nin ke a-ee ke is tous eonas ton eonon. Amin. Ayios Athanatos, eleison imas. Ayios o Theos, Ayios is-hiros, Ayios Athanatos, eleison imas. Simeron sotiria to kozmo yeghonen. Asomen to anastandi ek tafou ke arhigho tis zois imon; kathelon ghar to thanato ton thanaton, to nikos edhoken imin, ke to megha eleos. Very cool, thanks. Are the verses all the same as the common english great doxology?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Maximum Bob
Elder
   
Offline
Faith: More than an Inquirer, less than a Catechuman
Jurisdiction: Antiochian
Posts: 1,278
|
 |
« Reply #25 on: November 10, 2011, 01:18:05 AM » |
|
Deo gratias.
This perhaps would be thank god in Latin? Oops  , shame on me should have been "This perhaps would be thank God in Latin?"
|
|
|
|
|
Logged
|
Prov. 3: 5-6 Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. Psalm 37:23 The Lord guides a man safely in the way he should go.
|
|
|
|