I don't know why la virgen de Guadalupe would be found in any WRO parish. It's a symbol of Mexican folklore/nationalism/mythos just as much (or more so) than "western Christian" heritage. Last time I checked, most WRO parishes weren't very heavily populated with Mexicans. Most of the Orthodox churches in Mexico proper are solidly Byzantine (with the exception of the Coptic church in Morelos, of course). So who would want it there? Who would venerate it? Nobody. It has no connection to any part of the Orthodox faith.
Aside: Strangely, "Guadalupe" is about the only "wadi" derived term I couldn't find in Weston's "Remains of Arabic in the Spanish and Portuguese Languages" (1810), which lists all kinds of things I didn't even know about (not being an expert in Spanish geography or Arabic, after all), e.g., Guadazelete from wadi zallat, which the author translates as "river of prayers" as zellat ("errors") beget prayers. I really, really doubt that explanation, as it seems more likely that the Spanish pronunciation would have converted the emphatic S in "sallat" (prayers) to Z, as they did with the emphatic D elsewhere. Anyway...only one place name is recorded to have the mixed Arabic-Latin of "Guadalupe" -- "Guadalethe", which attaches wadi to the Roman name ("Lethes") for a river in Andalusia.