The plot thickens:
ORLANDO -- Campus Crusade for Christ International, to be known after 2012 as Cru, has taken fire in recent days for the change of its name. The change is seen by some as an effort to obscure its core mission focus.
In an effort to showcase the organization's refreshed outlook, Cru has released a preview of a new translation of the Bible, intended for distribution at future Cru events.
The book, an edited version of the King James Bible, will be entitled Good Stories from Olden Times. Targeted at college-aged men and women with no religious background, the new translation aims to introduce the Bible to a new audience without scandalizing them with objectionable material.
On the heels of Cru's name change, this objectionable material includes the name "Christ" and other similar references to the man whom Christians regard as God incarnate.
And Moses said unto God, "Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, 'The God of your fathers hath sent me unto you;' and they shall say to me, 'What is his name?' What shall I say unto them?"
And God said unto Moses, "If I told thee, thou wouldest become unhappy and surely leave right now. Wherefore, my words to thee shall be enough for the children of Israel, for they shall delight that I have not burdened them to know my name." And he said, "Thus shalt thou say unto the children of Israel, 'Likest thou a cappuchino? Come thou, for there are open seats near the band."
The Outgoing 3:13-14 (Exodus 3:13-14, revised)
Representatives from Cru were not available for comment.