OrthodoxChristianity.net
August 20, 2014, 03:13:43 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Reminder: No political discussions in the public fora.  If you do not have access to the private Politics Forum, please send a PM to Fr. George.
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Pages: 1   Go Down
  Print  
Author Topic: Trisagion in different languages  (Read 2498 times) Average Rating: 0
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Jason.Wike
OC.net guru
*******
Offline Offline

Posts: 1,046


« on: April 26, 2011, 02:19:01 AM »

I know the Trisagion in Greek but I want to know it in different languages; When I hear it in Church Slavonic it sounds like "sviati boze, sviati kiriti, sviati.." and then I cannot understand the rest. I can't find it online.

Can anyone write the transliteration for Church Slavonic for me?

Thanks.
Logged
Gentleman
Member
***
Offline Offline

Faith: Christian (Orthodox)
Jurisdiction: Moskow
Posts: 113


He hangeth earth upon nothing (Job 26:7)


« Reply #1 on: April 26, 2011, 07:42:42 AM »

Sviati Bozhe, Sviati Krepki, Sviati Bessmertni, pomiluy nas.
Slava Otsu, i Sinu, i Sviatomu Duhu, i nine i prisno i vo veki vekov. Amin

However this transliteration does not represent in a precise manner the actual pronunciation of the prayer because Slavonic has some sounds which does not exist in English.
http://www.youtube.com/watch?v=4IdJ4HsQPu0
Logged

I pray Thee, O Merciful Lord, for all the peoples of the earth, that they may come to know Thee by Thy Holy Spirit.

www.journeytoorthodoxy.com/
HandmaidenofGod
Archon
********
Offline Offline

Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: Ukrainian Orthodox Church of the USA (Ecumenical Patriarch)
Posts: 3,397


O Holy St. Demetrius pray to God for us!


« Reply #2 on: April 26, 2011, 08:57:03 AM »

If you are attending a Ukrainian parish, are you sure they are using Church Slavonic and not Ukrainian? While the two have similarities, they are, in fact, two distinct languages.

Most UOC parishes switched from Church Slavonic to Ukrainian in the 1950's.
Logged

"For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope." Jer 29:11
dhinuus
Elder
*****
Offline Offline

Posts: 464



« Reply #3 on: April 26, 2011, 11:31:00 AM »

I know the Trisagion in Greek but I want to know it in different languages;
Dear Jason,
In Syriac the Trisagion is:

Qadeeshat aloho,  (Holy God)
qadeeshat hayelthono,  (Holy Mighty)
qadeeshat lo moyoutho, (Holy Immortal)
deslebt hlofayn  (thou who was crucified for us)
ethraham layn.  (Have mercy on us)

In the Syriac Orthodox Church (and the other Oriental Orthodox Churches) the Trisagion is seen as a hymn of praise to Jesus Christ, and as per the tradition originally chanted by Joseph of Arimethia when he along with others brought down the body of Christ from the Cross.
My understanding is that in the Byzantine (Chalcedonian ) Orthodox Churches the Trisagion is seen as a hymn praising the Holy Trinity. So in your faith tradition the fourth sentence ‘deslebt hlofayn’ (thou who was crucified for us) will have to be avoided.
« Last Edit: April 26, 2011, 11:32:16 AM by dhinuus » Logged

NULL
stashko
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: ИСТОЧНИ ПРАВОСЛАВНИ СРБИН
Jurisdiction: Non Ecumenist Free Serbian Orthodox Church
Posts: 4,998


Wonderworking Sitka Icon


« Reply #4 on: April 26, 2011, 12:03:39 PM »

This Svjati Boze seems to be the same аs in Serbian.......

Свјати Боже ,Свјати Крепки,Свјати Безсмртни,помилуј Нас...

Слава Оцу и Сину И Светому Духу, и Ниње и Призно иво Веки Векова.Амин

Sviati Bozhe, Sviati Krepki, Sviati Bessmertni, pomiluy nas.
Slava Otsu, i Sinu, i Sviatomu Duhu, i nine i prisno i vo veki vekov. Amin

However this transliteration does not represent in a precise manner the actual pronunciation of the prayer because Slavonic has some sounds which does not exist in English.
http://www.youtube.com/watch?v=4IdJ4HsQPu0
« Last Edit: April 26, 2011, 12:09:09 PM by stashko » Logged

ГОСПОДЕ ГОСПОДЕ ,ПОГЛЕДАЈ СА НЕБА ,ДОЂИ И ПОСЕТИ ТВОЈ ВИНОГРАД ТВОЈА ДЕСНИЦА ПОСАДИЛА АМИН АМИН.
mike
Stratopedarches
**************
Offline Offline

Posts: 21,467


WWW
« Reply #5 on: April 26, 2011, 04:36:17 PM »

Polish:
Święty Boże, Święty Mocny, Święty Nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami.
http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Polish

Belarusian:
Сьвяты Божа, Сьвяты Моцны, Сьвяты Несьмяротны, памілуй нас.
S'vyatȳ Bozha, S'vyatȳ Motsnȳ, S'vyatȳ Nes'myarotnȳ, pamiluĭ nas.
Logged

Byzantinism
no longer posting here
ialmisry
There's nothing John of Damascus can't answer
Hypatos
*****************
Offline Offline

Faith: جامعي Arab confesssing the Orthodox Faith of the One, Holy, Catholic and Apostolic Church
Jurisdiction: Antioch (for now), but my heart belongs to Alexandria
Posts: 37,322



« Reply #6 on: April 26, 2011, 05:05:45 PM »

Arabic (I'll transliterate)
qudduusu-nillaah!
qudduusu-nilqawii!
qudduusu-nilladhii laa yamuut!
'irHamnaa!

'almajdu lil'aabi wa-libni wa-rruu-Hilqudus
'al-'aana wa-kulla 'awaani wa-'ilaa dah-riddaahiriin!
Logged

Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more.
A hasty quarrel kindles fire,
and urgent strife sheds blood.
If you blow on a spark, it will glow;
if you spit on it, it will be put out;
                           and both come out of your mouth
Tags:
Pages: 1   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.053 seconds with 33 queries.