Does the Milan Synod have a complete Mozarabic Missal and Breviary?
As a guy who runs one of the few Hispanic Rite missions, the answer is noooooooooo way. Not in the vernacular.
We have the texts complete in English and Spanish for the Sunday services, and Common Masses, as well as certain periods such as Holy Week. For the time being we substitute the Latin Little Hours of the Blessed Virgin for the third preceding and sixth succeeding hour, because it simply takes a long time to do translate, check, et cetera, each form, the Latin text, the other Latin text....
As for why use the Little Hours it is because a form of same were used in Spain by St Idelfonsus. I realize it's a "Romanization", and we have Ash Wednesday too even though technically that renders Meatfare incomprehensible (sometimes conformity among our Western Rite, Old Calendarist minority is better than your Bishop saying "wha..." as you attempt to explain this or that odd concept).