Author Topic: how do you say Church greetings/responces in Polish?  (Read 5369 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tikhon.of.Colorado

  • Site Supporter
  • Archon
  • *****
  • Posts: 2,375
how do you say Church greetings/responces in Polish?
« on: December 25, 2010, 04:10:48 PM »
how do you say the greetings and responces, such as  "Christ is Risen" and "Christ is in our midst", etc. in Polish?

Offline mike

  • Stratopedarches
  • **************
  • Posts: 22,589
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #1 on: December 25, 2010, 05:21:48 PM »
'Christ is risen' - 'Chrystus zmartwychwstał'
'Indeed, He is risen' - 'Prawdziwie zmartwychwstał'

'Christ in our midst' - there is no Polish equivalent.
Hyperdox Herman, Eastern Orthodox Christian News - fb, Eastern Orthodox Christian News - tt

not everything I typed before [insert current date] may reflect my current views on the subject

Offline Tikhon.of.Colorado

  • Site Supporter
  • Archon
  • *****
  • Posts: 2,375
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #2 on: December 25, 2010, 06:02:07 PM »
'Christ is risen' - 'Chrystus zmartwychwstał'
'Indeed, He is risen' - 'Prawdziwie zmartwychwstał'

'Christ in our midst' - there is no Polish equivalent.

thanks!  my priest likes to say these things to people in other languages they understand, and my dad tells him how Polish we are.  I'm going to teach him to say these in Polish  :)

Offline mike

  • Stratopedarches
  • **************
  • Posts: 22,589
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #3 on: December 25, 2010, 06:07:00 PM »
I hope you are patient enough.
Hyperdox Herman, Eastern Orthodox Christian News - fb, Eastern Orthodox Christian News - tt

not everything I typed before [insert current date] may reflect my current views on the subject

Offline stashko

  • Protokentarchos
  • *********
  • Posts: 4,998
  • Wonderworking Sitka Icon
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #4 on: December 25, 2010, 07:15:32 PM »
'Christ is risen' - 'Chrystus zmartwychwstał'
'Indeed, He is risen' - 'Prawdziwie zmartwychwstał'

'Christ in our midst' - there is no Polish equivalent.


How about this will it work....   Hristos Medju Nas
ГОСПОДЕ ГОСПОДЕ ,ПОГЛЕДАЈ СА НЕБА ,ДОЂИ И ПОСЕТИ ТВОЈ ВИНОГРАД ТВОЈА ДЕСНИЦА ПОСАДИЛА АМИН АМИН.

Offline mike

  • Stratopedarches
  • **************
  • Posts: 22,589
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #5 on: December 26, 2010, 08:05:14 AM »
How about this will it work....   Hristos Medju Nas

In Polish it would be 'Chrystus pośród nas' but it is not used.
Hyperdox Herman, Eastern Orthodox Christian News - fb, Eastern Orthodox Christian News - tt

not everything I typed before [insert current date] may reflect my current views on the subject

Offline synLeszka

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 532
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #6 on: December 26, 2010, 12:20:45 PM »
I Chrystus zamieszkał między nami, The bold can be considered Christ is among us.

Offline Jeremias

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #7 on: March 13, 2011, 08:54:28 AM »
Pan z nami (in Polish), Hergot z nemi (in Bydgoszcz-Polish) or Herrgott medt ons (in Westprussian German), meaning Lord (is) with us, are both rather common greetings in protestant cirles in southern West Prussia (Bydgoszcz-Toruń-Świecie region), my grandfather told me, that this once was a greeting more typical than standard 'good morning' in our region, and was commonly used to greet people from outside West Prussia, wich, he said, was a funny thing, because they allways thought they've met a priest. 

Offline mike

  • Stratopedarches
  • **************
  • Posts: 22,589
Re: how do you say Church greetings/responces in Polish?
« Reply #8 on: March 13, 2011, 10:01:59 AM »
Witamy na forum!
Hyperdox Herman, Eastern Orthodox Christian News - fb, Eastern Orthodox Christian News - tt

not everything I typed before [insert current date] may reflect my current views on the subject