M -- Forgive me, and allow me to make amends!
"Might anyone be aware of anything in particular which the editors of the St. Tikhon's Press 2010 Divine Liturgy book may have changed (for the better) from the 1984 edition? Knowledgeable reviews thus far have leaned towards the positive, but I have yet to hear anything specific cited regarding said reprinting. Were anyone to put forward any pertinent information, I would be most appreciative."
Most excellent! All is forgiven.
I hope you'll pardon my comment above. I have a number of friends and internet acquaintances from your side of the Atlantic, almost all of whom seem to be plagued with a fascination, or quite possibly an obsession, with words and their use not dissimilar to my own. The differences between American and British conventions frequently become apparent during the course of conversation and usually become a talking point, largely because we don't have lives. While other people are discussing faith, money, and politics, we talk about conjugations, declensions, and various linguistic peculiarities. It really is quite a sad state of affairs.
For the sake of clarifying what caught my eye above, gotten
always sounds incredibly archaic to English ears: I don't think we have used it for at least two hundred years. It's the sort of word one might expect to find in 18th-century hardbacks in a library, while I believe that it is still commonly used in North America. The other thing, of course, was the American convention of spelling enquire