OrthodoxChristianity.net
October 25, 2014, 05:40:42 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Reminder: No political discussions in the public fora.  If you do not have access to the private Politics Forum, please send a PM to Fr. George.
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Pages: 1   Go Down
  Print  
Author Topic: Litany of Pope Sergius  (Read 431 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Caelestinus
Member
***
Offline Offline

Faith: orthodox
Jurisdiction: ROCOR
Posts: 88


« on: August 18, 2013, 04:51:02 PM »

May onyone transscribe and translate this Litany in Greek, to be found in the Aethelstan Psalter, f. 200r, for better understanding?
Logged
Romaios
Archon
********
Offline Offline

Faith: Orthodox
Jurisdiction: Romanian
Posts: 2,933



« Reply #1 on: August 18, 2013, 05:58:03 PM »

Here's all, but one line:

Quote
Christe, epakouson hemin.

Christ, hear us.

Hagie Michael, euche hyper hemon.

Saint Michael, pray for us.

Hagie Gabriel, euche hyper hemon.

Saint Gabriel, pray for us.

Hagie Raphael, euche hyper hemon.

Saint Raphael, pray for us.

Hagia Maria, euche hyper hemon.

Saint Mary, pray for us.

Hagie Petre, euche hyper hemon.

Saint Peter, pray for us.

Hagie Paule, euche hyper hemon.

Saint Paul, pray for us.

Pantas *yaie*  [recte: pantes hoi hagioi], eucheste hyper hemon.

All Saints, pray for us.

Ileos genese [recte: ginou], rysai hemas Kyrie.

Be merciful, spare us O Lord.

Ileos genese, lytrose hemas Kyrie.

Be merciful, deliver us O Lord.

Apo pantos kakou, lytrose hemas Kyrie.

From all evil, deliver us O Lord.

Dia tou staurou sou, lytrose hemas Kyrie.

By Thy Cross, deliver us O Lord.

Hamartoloi se parakaloumen: epakouson hemin.

We sinners do beseech Thee hear us.

Inagrinin dosisse parakaloumen: epakouson hemin.

[…] we beseech Thee hear us.

Hyie tou Theou, parakaloumen se: epakouson hemin.

Son of God, we do beseech Thee hear us.

Ηο Amnos tou Theou, ho airon tas hamartias tou kosmou, eleison hemas.

Lamb of God, that takest away the sins of the world, have mercy upon us.
« Last Edit: August 18, 2013, 06:30:38 PM by Romaios » Logged
Romaios
Archon
********
Offline Offline

Faith: Orthodox
Jurisdiction: Romanian
Posts: 2,933



« Reply #2 on: August 18, 2013, 06:36:07 PM »

That line was:

Hina eirenen doseis - se parakaloumen epakouson hemin.

"To give (us) peace: we do beseech Thee, hear us."

Also, the imperative of euchomai ("pray") ought to have been euxai / pl. euxasthe.

For more details, see here (p. 127).
« Last Edit: August 18, 2013, 06:48:26 PM by Romaios » Logged
Caelestinus
Member
***
Offline Offline

Faith: orthodox
Jurisdiction: ROCOR
Posts: 88


« Reply #3 on: August 20, 2013, 06:34:54 PM »

Thank you very much, for the text and for this interesting link as well.
Logged
Tags:
Pages: 1   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.043 seconds with 30 queries.