Author Topic: Proper Orthography of St. Cyril's "one nature" phrase  (Read 760 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Fr. David

  • The Poster Formerly Known as "Pedro"
  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,833
    • Iglesia Ortodoxa de los Santos Apóstoles
Proper Orthography of St. Cyril's "one nature" phrase
« on: May 03, 2010, 09:47:52 AM »
Howdy -

In writing a short paper for seminary, I'm a bit stuck on how to write a certain Greek phrase--the key "one incarnate nature of God the Word"--is the phrase spelled, "μία φύσις τοῦ θεοῦ λóγου σεσαρκωμένη," or μία φύσις τοῦ θεοῦ λóγου σεσαρχωμένη"

I'm a stickler for language, so any help you'd be able to give would be appreciate.
Priest in the Orthodox Church in America - ordained on March 18, 2012

Oh Taste and See (my defunct blog)

From Protestant to Orthodox (my conversion story)

Offline ialmisry

  • There's nothing John of Damascus can't answer
  • Hypatos
  • *****************
  • Posts: 38,399
Re: Proper Orthography of St. Cyril's "one nature" phrase
« Reply #1 on: May 03, 2010, 10:39:15 AM »
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more.
A hasty quarrel kindles fire,
and urgent strife sheds blood.
If you blow on a spark, it will glow;
if you spit on it, it will be put out;
                           and both come out of your mouth

Offline Fr. George

  • formerly "Cleveland"
  • Administrator
  • Stratopedarches
  • *******
  • Posts: 20,188
  • May the Lord bless you and keep you always!
  • Faith: Orthodox Christian
  • Jurisdiction: Greek Orthodox Metropolis of Pittsburgh
Re: Proper Orthography of St. Cyril's "one nature" phrase
« Reply #2 on: May 03, 2010, 10:45:48 AM »
Howdy -

Hi!  Christ is Risen!

In writing a short paper for seminary, I'm a bit stuck on how to write a certain Greek phrase--the key "one incarnate nature of God the Word"--is the phrase spelled, "μία φύσις τοῦ θεοῦ λóγου σεσαρκωμένη," or μία φύσις τοῦ θεοῦ λóγου σεσαρχωμένη"

I'm a stickler for language, so any help you'd be able to give would be appreciate.

Well, the Fathers were sticklers for language, so you're in good company.  It is σεσαρκωμένη, from σάρξ, σαρκός - flesh (used here for incarnate).
« Last Edit: May 03, 2010, 10:46:08 AM by Fr. George »
"O Cross of Christ, all-holy, thrice-blessed, and life-giving, instrument of the mystical rites of Zion, the holy Altar for the service of our Great Archpriest, the blessing - the weapon - the strength of priests, our pride, our consolation, the light in our hearts, our mind, and our steps"
Met. Meletios of Nikopolis & Preveza, from his ordination.

Offline pensateomnia

  • Bibliophylax
  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,360
  • metron ariston
Re: Proper Orthography of St. Cyril's "one nature" phrase
« Reply #3 on: May 03, 2010, 01:26:03 PM »
Interesting how the first is found in St. John of Damascus

It's hard to see, but if you zoom in on Google's scan, you'll see the search engine just misidentifies the κ as a χ. It's a pretty low quality scan. Anyway, that Migne edition of St. John says σεσαρκωμένη, as it should.
But for I am a man not textueel I wol noght telle of textes neuer a deel. (Chaucer, The Manciple's Tale, 1.131)