Hi! Christ is Risen!
In writing a short paper for seminary, I'm a bit stuck on how to write a certain Greek phrase--the key "one incarnate nature of God the Word"--is the phrase spelled, "μία φύσις τοῦ θεοῦ λóγου σεσαρκωμένη," or μία φύσις τοῦ θεοῦ λóγου σεσαρχωμένη"
I'm a stickler for language, so any help you'd be able to give would be appreciate.
Well, the Fathers were sticklers for language, so you're in good company. It is σεσαρκωμένη
, from σάρξ, σαρκός - flesh (used here for incarnate).