Author Topic: OO languages - Agape vespers Gospel reading  (Read 1949 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline _Seraphim_

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 657
  • May Orthodoxy become our orthopraxis
    • OrthodoxMysteries
OO languages - Agape vespers Gospel reading
« on: March 28, 2010, 06:38:13 PM »
Can anyone help provide an English phonetic version of the Gospel reading for Agape Vespers (John 20:19-25)... in any of the OO languages (Armenian, Syrian, Ethiopian, Coptic, etc.)?

I would love for our EO parish to have an OO language represented at the Agape Vespers!  :)  Thanks in advance.


In Christ,
-Seraphim
"Disputes merely about words must not be suffered to divide those who think alike."
-St. Athanasius (†444)

Pray for Orthodox Unity

"Behold the light of our Agreed Statement on Christology"
http://www.orthodoxunity.org/state04.html

Offline Orthodox11

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,999
Re: OO languages - Agape vespers Gospel reading
« Reply #1 on: March 28, 2010, 06:49:24 PM »
I can't guarantee my transliteration is 100%, but here's the Bohairic Coptic:

Ne rouhi de pe empiehoou etemmav emfouai ennisavvaton. Ouoh ere nipoou shotem ente pima enare nimathitis thouit enkhitf. ethve tihoti ente niIoudai. Afi de enjeIsous afohi eratf khen toumiti nejaf noou. Je tihirini noten.

Ouoh fai etafgof aftamoou enefjij nem nefsfir. Avrashi oun enjenimathitis etavnav epChois.

Ouoh negaf noou on. Je tihirini noten. Kata friti etaftaouoi enjepaiot. Anok ho tiouorp emmoten.

Ouoh fai etafgof afnifi ekhoun khen pouho ouoh negaf noou. Je tshi noten enoupiPnevma efouav.

Ni etetennacha nounovi noou evol. sechi noou evol. Ouoh ni etetennatahno emmoou. evetahno emmoou.

Thomas de fi etoumouti erof. Je didymos. ouai evol khen ni mit snav nafchi emmav nemoou an pe etafi haroou enjeIsous.

Navgo oun emmos naf pe enjenimathitis. Je annav epChois.

Enthof de negaf noou. Je aishtemnav eptypos ente niift khen nefjij. Ouoh entahioui empativ eptypos ente niift. Ouoh entahioui entajij epefsfir entinanahti an.

Ouoh menensa shmin enehoou palin on navthouit ekhoun pe enjenimathitis. Ouoh nafnemoou pe enjeTHomas. Afi ekhoun enjeIsous. Ere niroou shotem. ouoh afohi eratf khen toumiti negaf noou. Je tihirini noten.

Ita negaf enThomas. Je ma nektib emnai ouoh anav enajij. Ouoh avis tekjij hits epasfir. Ouoh empererathnahti.

Offline _Seraphim_

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 657
  • May Orthodoxy become our orthopraxis
    • OrthodoxMysteries
Re: OO languages - Agape vespers Gospel reading
« Reply #2 on: March 31, 2010, 12:34:27 AM »
I can't guarantee my transliteration is 100%, but here's the Bohairic Coptic:


Please forgive my late response... thank you so very, very much.  Text cannot convey my gratitude.

In Christ,
-Seraphim
"Disputes merely about words must not be suffered to divide those who think alike."
-St. Athanasius (†444)

Pray for Orthodox Unity

"Behold the light of our Agreed Statement on Christology"
http://www.orthodoxunity.org/state04.html

Offline Salpy

  • Moderator
  • Toumarches
  • *****
  • Posts: 13,371
  • New Martyrs of Libya pray for us!
Re: OO languages - Agape vespers Gospel reading
« Reply #3 on: March 31, 2010, 12:37:33 AM »
I'm very impressed, Orthodox 11 !

Offline Orthodox11

  • Archon
  • ********
  • Posts: 2,999
Re: OO languages - Agape vespers Gospel reading
« Reply #4 on: April 04, 2010, 10:13:24 PM »
Please forgive my late response... thank you so very, very much.  Text cannot convey my gratitude.

No problem. How did it go today? I was doing the same thing, stumbled on a couple of words but overall it went well I think :) The Archbishop said he was happy to hear the Coptic.

Offline ialmisry

  • There's nothing John of Damascus can't answer
  • Hypatos
  • *****************
  • Posts: 38,938
Re: OO languages - Agape vespers Gospel reading
« Reply #5 on: April 04, 2010, 10:55:59 PM »
Can anyone help provide an English phonetic version of the Gospel reading for Agape Vespers (John 20:19-25)... in any of the OO languages (Armenian, Syrian, Ethiopian, Coptic, etc.)?

I would love for our EO parish to have an OO language represented at the Agape Vespers!  :)  Thanks in advance.


In Christ,
-Seraphim
Christ is risen!

Interesting.  I just got my hands on the Coptic for Agape this year, something I've been wanting to do for years.  I've read Syriac in the past.  If you can read Syriac, it's here:
http://www.aifoundations.org/peshitta/peshitta_frames.html

If I get time, I might transliterate for future reference for those who want it.  Btw, I got the Coptic from here:
http://www.coptic.org/language/bible/bible.htm
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more.
A hasty quarrel kindles fire,
and urgent strife sheds blood.
If you blow on a spark, it will glow;
if you spit on it, it will be put out;
                           and both come out of your mouth