Then what do you do with that "new lump?" And are you saying the Jews were celebrating their feast with old leaven?
Nothing. It causes me no problems. What should I do with it, or what problem should it cause my argument?
A new lump is just that, new. As long as you don't go leavening it, or can get out that bit of leaven sometimes thrown in (
by wayward individuals who return to or retain of the former life) from the old lump before it get's a chance to work and permeate the new batch of dough, you can keep the lump new
and unleavened. No problem at all.
Jesus I know, and Paul I know, and Ignatius I know, but who are you?
Wow! Don't be so harsh on yourself. I have not demonized you, why demonize yourself?

LOL. Good to see that it was taken in the same spirit that it was given.
You have not explained (nor even attempted to explain)
1) the presence of leaven in the discussion at all. Leaving aside the problem of context-St. Paul is talking about moral theology, not rubrics-leaven has no place in a discussion of Passover at all, except in being purged. As you point out:
Some protestants hold to a distinction between this meal and the Passover Seder proper, as obviously does the Orthodox. Some do not.
I am one of those who does not. The text itself is clear, this was a passover meal. There is no need to mishandle or wrest it to fit with our presuppositions. The Bible clearly says it was a passover celebration that Jesus had with his disciples on the eve of his crucifixion -- as you so thoroughly cited.
Also, the internal evidence confirms the order of the Seder; i.e. the after supper cup, the blessing of the bread and cup, the hymn after the meal... these, taken together, all indicate the ceremonial process of the Seder. Of which there would be no point if it was not a Seder. That our misleading. No, God is not the author of confusion, and we need not convolute the matter further. If it looks like a seder, taste like a seder, & feels like a seder it's probably because IT WAS a seder.
However, it is understandably confusing when people then read about the sacrificial offerings the following day. And questions crop up about whether there was a lamb or not (as the text it not explicit either way). I understand their need to rationalize an explanation therefore. However, what some forget (or perhaps do not realize) is that the Jewish day starts at sundown (so the day of Passover had indeed already come) and that there was a dual observance of the passover among the Jews. The majority keeping the feast on the twilight following the day of Passover, a minority keeping the feast on the twilight inaugurating the day of Passover. Obviously Jesus used this ambiguity of which twilight to feast on to both keep the feast and to then fulfill it later that day.
(btw, what is your authority for the boldface? And we Orthodox reckon the day the same way: the 7 hours of prayer for instance begins with Vespers/Evensong.)
You claim that it was a Seder and therefore conclude that it was unleavened bread that Our Lord used. We'll return to the Seder tasting question below, but I am interested (since this is a thread on Protestant views): what is your argument to your fellow Protestants who hold to a distinction between this meal and a Passover Seder?
As you continued with this line of thought of yours:
As to the metaphorical nature of Paul's use of the phrase, again, the metaphor makes NO SENSE unless the basis is real, or in this case literal. Associations to Passover, keeping the feast, and eating unleavened bread
must refer to the literal observance and use of such in order for any extrapolation Paul intends to hold. Else Paul is nonsensical here (
as if 
).
Besides, a cursory familiarity with Jewish festival customs should indicate the virtual impossibility of Christ using leavened bread, even if this was the night before the day the Passover/Unleavened Bread festival began. In preparing for the Passover all leaven, and all things leavened, would have been removed from all places of residence and meal preparations (
save for the small bit retained for the final ceremonial cleansing to kick off the festival proper).
claiming that Christ (and hence the Christians) are celebrating according to the old law. If that were true, there should be no talk of no leaven, old or new:just the contrast between unleavened and leaven. I have seen Jewish allegory on Pasover, and the contrast has always been on the purged leaven and the leavened bread (which is forbidden), not between old and new leaven. Which contradicts your contention:
Besides, using the figure of bread, living bread does not denote leavened bread, for the bread broken and eaten is cooked. Leavened or unleavened, there is no more activity in the dough once it is cooked. My point? This is essentially bootstrapping to make leaven and living associate when it comes to Christ being our bread form heaven, much less the bread of Passover being His body.
If that were true, then the rabbis wouldn't obsess about the time limit when the water hits the flour: all you would have to do is cook it and the leaven questioned would be solved. There is something different between unleaven and leavened bread even when cooked, hence the denotations. And leavened bread doesn't denote sinful bread: the NT NOWHERE makes the rabbinic equation leaven=sin/corruption. I Corinthians 5:8 would be the only one, but since St. Paul equates the leaven of malice and wickedness with OLD leaven and not just plain leaven (and hence new leaven would not be full of malice and wickedness, but something else, as indeed it, or rather He, is), it's not. (Ditto the leaven of the Pharisees and Sadducees, which in this case is ironically unleavened bread, as opposed to the leaven of the Kingdom).
As was pointed out:
"I am the bread from heaven", not "I am the unleavened bread from heaven."
(btw, artos is used in reference to manna, and the manna stopped on the first day of Unleavened Bread in the Promised Land). And the Jews murmured at this Living Bread from Heaven as they did at the mannah (John 6:41, Exodus 16 ; in Numbers 21:5 their murmurings brought on the need for the Serpent of John 3:14. Btw, I finally learned recently why the use of the serpent, to prefigure Him Who knew no sin becoming sin for us). No "I am the mazzah from Heaven"
As I've pointed out:
No, artos is used only by way of analogy for unleavened bread. The term azyma is quite common in the OT LXX, as is the Feast of Unleavened [Bread] heorte ton azymon,(Bread is in brackets because it is not in the Greek), which became such a techinical term (like episkopos) that it was adopted straight into Latin (like episcopus) and passed (like >bishop) into English:Azymes (used in the Douay-Rheims). Because of the technicalities involved in Passover Mazzot, it is quite rare if not unknown to use the default word for "bread" in such a context. It is as technical as mazzas/mazzot are in English. It would be as odd to refer to them as artos as to talk about bread during Passover: artos/bread is precisely what you are not supposed to be eating.
Indeed azymois is what St. Paul uses here in I Corinthians 5:8, but then there is your second problem:
2) The lump: you mentioned the lump already
BTW, are you familiar with the common custom in that day of using a pinch of leavened dough from a previous batch as the leavening agent in a fresh batch of dough? If not I suggest you look into it a bit, as that is a far more likely an natural understanding Paul on the "new lump" concept.
again that 'pinch" is exactly what is banned under the old law, that "
small bit retained for the final ceremonial cleansing to kick off the festival proper" which became, under the New Covenant, the Paschal sacrifice. As St. Paul just said (and will say again (Gal. 5:9), where he IS talking about the Old and New Covenants) "leaven leavens the whole lump." Their should be no lump: any lump should have been gotten rid of. A lump is more than "just that, new." According to the OT law, it is leaven and hence forbidden for the week of Nisan 15. It cannot not stay "new": it must be immediately baked, in which case it never achieves "lump" status-the rules on mazzot making are crafted to precisely deny that forbidden status to the flour. Mazzot do not involve a "lump": the flour and water must be mixed and rolled flat and IMMEDIATELY baked. Otherwise, they are not kosher for Passover. If you do "Nothing" about the lump and it "causes [you] no problem at all" the same cannot be said of the rabbis, Jews and Hebrews. Ask them: "What should [you] do with it?" They would tell you GET RID OF IT! "What problem should it cause [your] argument?" You cannot keep the lump "new
and unleavened" with "no problem at all": according to the rabbis now, they give only 18 minutes from the moment the water touches the flour to mix, roll and bake, less if anything else is used (hence why mazzah crumbs have to be used for breading meat, mazzah balls etc. Simple flour won't do: it's considered leavened). A moment more, and the Jew cannot touch it without being cut off from Israel. No "lumping" allowed.
So while
Somehow it still just doesn't work for me. My mind just can't compute that unleavened actually means newly or freshly leavened.
because you are distracted by St. Paul's use of irony (dealt with below), consider, if St. Paul was actually saying what you claim, why does he call on the Corinthians to be a new lump, which by definition has leaven, old or new. As the lump is by definition leavened, how does "so that you may be a new lump as you are unleavened" work for you?
The lump comes from mixing the leaven (that "pinch") into the three measures of flour and letting set until "the whole" is leavened. (Mat. 13:33; Luke 13:20-1). As that string of parables instruct us, we are
supposed to go leavening it. It is for this reason that he exhorts the Corinthians to be unleavened from the old leaven, so that they may be leavened by the new, the reverse of the man who had a demon purged from him, but, because he did not leaven himself with anything, the spirit returned with seven worse than himself to the house swept clean and the man was worse than at first (Mat. 12:45, Luke 11:26). We neither purge the old leaven in the manner of Marcion, nor keep it as did the Ebionites. As putting new wine into new winskins, new leaven for the new lump. As St. John points out "in the case of material leaven, the unleavened might become leavened, but never the reverse," and St. Paul's colleague St. Ignatius explained "Lay aside, therefore, the evil, the old, the sour leaven, and be changed into the new leaven, which is Jesus Christ."
St. Paul doesn't say we "can can get out that bit of leaven sometimes thrown in (by wayward individuals who return to or retain of the former life) from the old lump before it get's a chance to work and permeate the new batch of dough." He specifically talks about
old leaven, not "that bit of leaven," and does not say a thing about an "old" lump, only about the
new lump, which the Church has always identified with Christ, as He identified it with His Kingdom, which we are supposed to give a chance to work and permeate us.
Btw:
Anyhow, like I said, unless you can prove Paul is uninspired, or that the translation is emphatically wrong and should actually read "leavened bread" then I'm going to stick with Paul.
The translation NIV "Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast--as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed" NLV "Get rid of the old "yeast" by removing this wicked person from among you. Then you will be like a fresh batch of dough made without yeast, which is what you really are. Christ, our Passover Lamb, has been sacrificed for us." ISV "Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed." ARE emphatically wrong. The "in fact" of the NASB "Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also has been sacrificed" is inserted, and not in the text. I don't have to prove St. Paul is uninspired. You need only disprove that St. Paul is making new lumps out of mazzot.
So, again, why is the discussion of the "lump" there, not to mention the reasoning that we "purge out the old leaven, that [we] may be a new lump"?:
should indicate the virtual impossibility of Christ using leavened bread, even if this was the night before the day the Passover/Unleavened Bread festival began. In preparing for the Passover all leaven, and all things leavened, would have been removed from all places of residence and meal preparations (save for the small bit retained for the final ceremonial cleansing to kick off the festival proper).
That first Eucharist was that last small bit, the Saved Remnaint.
And that removal of the old leaven happened on the 14th of Nisan, the day the Passover was sacrificed as St. John (and St. Paul) tells us. If Christ was sacrificed on the 15th, as is
claimed the Synoptics say, He would not be our Passover sacrificed for us. Which leads to your third problem:
3) St. Paul agrees with St. John (and the rest of the Orthodox) that Christ was sacrificed before the Seder, as Christ, as our Passover was sacrificed for us, but to be our Passover, He would have had to have been sacrificed as the Law an type called for:Nisan 14, NOT the 15th, the first day of unleavened bread. The only "need to mishandle or wrest it to fit with our presuppositions" comes with fitting the Gospel account with the typology Moses laid down with the commandments of the celebration of the sacrifice of the Passover (the day
beforeNisan 15) and the Unleavened Bread (Nisan 15) and First Fruits and the count down to Pentacost and the reception of the Covenant (Nisan 16).
Such is the Messianic application you ask for:
Besides, a cursory familiarity with Jewish festival customs
As they are celebrated now: it never ceases to amaze me how Protestants, who won't accept the Tradition of the Church, take the traditions that the present days Jews preserve from the pharisees as the Gospel truth, whether it be their preference of the late Masoretic text (fixed Nearly a millenium after the Church's Septuagint), or the preference of the Talmud's interpretation over the Fathers of the Church.
Exactly.
Well, can either of you prove that the things to which I referred have no ancient validation nor Messianic application?
Christ, Our Passover, is the Bread of Life, not the Bread of Affliction. The Passover lamb was sacrificed
before the first day of the feast of the Unleavened Bread, on 14th Nisan. Scripture and all ancient authorities agree:and, according to the Synoptics, they didn't taste lamb at the supper, so it definitely didn't taste like a seder. There were Quartodecimentarism, but no Quintodecimeniansim [Polycrates of Ephesus c. 190]:
1...the bishops of Asia, led by Polycrates, decided to hold to the old custom handed down to them. He himself, in a letter which he addressed to Victor and the church of Rome, set forth in the following words the tradition which had come down to him: 2. “We observe the exact day; neither adding, nor taking away. For in Asia also great lights have fallen asleep, which shall rise again on the day of the Lord’s coming, when he shall come with glory from heaven, and shall seek out all the saints. Among these are Philip, one of the twelve apostles, who fell asleep in Hierapolis; and his two aged virgin daughters, and another daughter, who lived in the Holy Spirit and now rests at Ephesus; and, moreover, John, who was both a witness and a teacher, who reclined upon the bosom of the Lord, and, being a priest, wore the sacerdotal plate. 3. He fell asleep at Ephesus. 4. And Polycarp in Smyrna, who was a bishop and martyr;....6. All these observed the fourteenth day of the passover according to the Gospel, deviating in no respect, but following the rule of faith. And I also, Polycrates, the least of you all, do according to the tradition of my relatives, some of whom I have closely followed. For seven of my relatives were bishops; and I am the eighth. And my relatives always observed the day when the people put away the leaven. 7. I, therefore, brethren, who have lived sixty-five years in the Lord, and have met with the brethren throughout the world, and have gone through every Holy Scripture, am not affrighted by terrifying words. For those greater than I have said ‘We ought to obey God rather than man.’”
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf201.iii.x.xxv.htmlSuch is that the Paschal New Moon (i.e. the 14th of Nisan) still determines Pascha.
This problem that people make for the Synoptics (Mark 14:12; Luke 22:7, cf. Mat. 26:2, 17) does not explain why the Synoptics identify the first day of Unleavened Bread as the day on which they "killed the Passover." The Passover was sacrifed, as the OT shows, on the 14th Nisan "between the two sunsets," the Feast of Unleavenend Bread occured on the 15th. The priests, St. Matthew (26:2, 3-5) and St. Mark specifically tells us (14:1-2), did not arrest, try and kill Christ during the Feast of Unleavened Bread, but before. St. Luke tells us (22:1) the Feast of Unleavened Bread
was called the Passover; Mark 14:1 tells us the Passover
and the [Feast] of Unleavened Bread was coming, conflated in English but distinguished in Greek. If the Passover sacrifice was muddled, upon which your interpretation depends, with the Feast of the Unleavened Bread, eating the seder (and hence the passover sacrifice) on the second day of the week of the Unleavened and sacrificing the lamb a day late according to Moses, then the the Gospel is breaking the Pentateuch (not to mention St. John) besides "the text itself [being] clear, this was" NOT "a passover meal...The Bible clearly says it was" NOT "a passover celebration that Jesus had with his disciples on the eve of his crucifixion." At least one not according to Moses, who stated in words which cannot be broken and do not pass away, that the Passover was sacrificed on the 14 and the feast of Unleavened on the 15 of Nisan.
"No, God is not the author of confusion, and we need not convolute the matter further." No Christian ever attached any importance to the 15th of Nisan, so the Synoptics must be read in the light of St. John the Theologian. ALL messianic prophecies hinge on Christ being sacrifice on the 14th of Nisan. Cf. the typology of Joshua (Greek Jesus) entering the Promised Land after passing through the waters of Jordan (where Christ was baptized) (Jos. 4:18-19): this was the 10th of Nisan, when the Passover lambs were chosen, and then sacrificed (5:10) on the 14th, and on the 15th they ate the old wheat of the land unleavened, and rested (before going to take possession of the Land) as it was a double Sabbath-both for the Week and the Passover Festival-just as the Lord rested on the last day of the Old Creation and kept the Sabbath in the tomb, and the next day on the 16th they ate of the first fruits of the promised land (Lev. 23:10), a type of the Resurrection-the Eighth Day of Creation and the First Day of the New Creation-and the manna ceased to fall (5:12). They were home. And they started counting the Omer, which was the countdown to Pentacost, when the Law came down, both Old and New.
Btw, the Jews stress that Israel was freed on Passover only so that they could receive the Commandments on Pentacost. Hmmm. Sounds familiar....purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump....They also read Ruth on that day, the account of the founding of the House of David. How's that for Messianic? They also seem to answer your further questioning:
Besides, a cursory familiarity with Jewish festival customs
As they are celebrated now: it never ceases to amaze me how Protestants, who won't accept the Tradition of the Church, take the traditions that the present days Jews preserve from the pharisees as the Gospel truth, whether it be their preference of the late Masoretic text (fixed Nearly a millenium after the Church's Septuagint), or the preference of the Talmud's interpretation over the Fathers of the Church.
Exactly.
Well, can either of you prove that the things to which I referred have no ancient validation nor Messianic application?
The passage is talking about sexual immorality. No Messianic application, except heresy.
As to ancient validation, the universal usage of the Church has been leavened bread.
A quick FYI ... I was referring to calling in question the specific references I made to Jewish festival customs. Can you prove them to have no ancient validation or Messianic application?
All application of the Hebrew festivals hinges on Christ our Passover being sacrificed for us on the 14th Nisan, and hence all Christian festivals, including the Eucharist:
I actually see the institution of the eucharist happening with the supper. The reference to "after supper" refers again to ceremonial stages of the seder, and helps to indicates which seder cup (the after supper cup, or the 4th in the seder) Christ chose to represent His blood. So, I definitely see it (though designated "after supper") as a continuance of the seder.
However, as an aside, I do not believe the full seder meal or celebration is obligatory for believers (though quite illuminating when seen) -- only those elements thereof which Christ ordains as uniquely referring to Him and His sacrificial offering of Himself as our passover.
There was nothing unique (except for what Christ made it) in the Supper: reciting blessings over bread and breaking it for distribution, and then a blessing over the cup were the common ceremonial of Hebrew meals. Hence no "internal evidence confirms the order of the Seder; i.e. the after supper cup, the blessing of the bread and cup, the hymn after the meal... " nor do "these, taken together, all indicate the ceremonial process of the Seder." To claim "Of which there would be no point if it was not a Seder" is "[y]our misleading": such was format of any Hebrew meal, who saw the sanctification of daily life as an integral part of the Faith (as it still is).
("The Eucharist in the New Testament," Jerome Kodell, Chapter 3 "Jewish Meals in the First Century")
http://books.google.com/books?id=_ltfLemA6F4C&pg=PA38&dq=Eucharist+in+the+New+Testament+Jewish+Meals+in+the+first+century&cd=1#v=onepage&q=Eucharist%20in%20the%20New%20Testament%20Jewish%20Meals%20in%20the%20first%20century&f=falseHence there is no problem of validation of ancient Jewish customs, except the problem for seeing the Afikoman as the Eucharist is that the Afikoman was the Passover lamb in Christ's day. Hence the absence of lamb on the Synoptics menu is not a little detail, what it meant to "eat the Passover" if we are going to insist on reading things with a veil on (II Cor. 3:15). And if the lamb was present, then the Eucharist is not the passover lamb, and could not be eaten (if the rabbis are to be believed) as the lamb was the last to be eaten, right before midnight. Then there's that problem that the New Testament never interprets the Eucharist in the light of Passover.
Your assertions (true enough)
And even if St. Paul meant unleavened bread, he can be pre-empted:
Not without "breaking" Scripture (
which is an impossibility, proving the absurdity of any position staked on such a handling of the word).
I understand what you are saying, however, since Scripture "cannot be broken" (John 10:35) any view thereof that causes the gospels (or any other book of Scripture) to disagree, rather than to harmonize, must be a false view or understanding. Besides, Paul is quite clear on the nature of the bread we are to use at the Lords table, and why (1 Corinthians 5:8).
should include, for instance, John 12:1 and 19:14 (and Ex. 12:6, Lev. 23:6, Num. 9:11 and 28:17). And harmonize Mat. 26:2, 17, Mark 14:12; Luke 22:7 accordingly. And use leaven bread, as St. Paul did. Because St. Paul was quite found of irony, as he is using here, setting metaphors on their heads, which has confused some. Which brings us to another problem:
4) Changing the metaphor into a Judaising rubric requires ignoring St. Paul's use of metaphor. St. Paul uses the exact proverb of I Cor. 5:6 in Gal. 5:9, where he
is dealing with feasting under the Old and New Covenants (btw, Gal. 4:9-11 precludes "Christian Seders" and other Judaisizing elements that many Protestants, rejecting the Church calendar, have adopted the Hebrew OT calendar as interpreted by the Jews), and launches into a discussion (4:21-31) which, interpreted as I Cor. 5 is being interpreted, would teach us new and strange things such as the Law came down on Sinai for the Ishmaelites (4:24), Sinai is in Jerusalem (25), and the Jews are the sons of Hagar (25, 29). Now, since St. Paul had been to Jerusalem and Arabia (where Sinai is), I don't think he failed geography class at Gamaliel's academy. Nor was he confused about the Jews' genealogy, any more than he got the rubrics on the Eucharist wrong or was confused on using leavened bread. Nor did he fail physiology: St. Paul is not mistaken is his frequent image of the Jews being uncircumcized and the Gentile Christians circumsized in Colossians, Ephesians, Romans, Galatians and indeed here in I Corinthians: he does not think (nor do we) that the Jews' foreskins grew back, nor those of the Gentiles fell off. As you state, St. Paul is not trying to be confusing or misleading:
I'm with you regarding making Scripture disagree but the text you use to 'prove' unleavened bread seems to me to be very symbolic language. How are we sure that we need to they the 'unleavened bread' literally here. I'm just asking because I kinda agree that we should be observing an fulfilled Seder but I'm not sure this particular text is the key to the problem.
I understand your hesitancy, but it just makes sense if you meditate on the passage a bit. Paul is not trying to be confusing or misleading. Furthermore, he frames his obvious metaphorical application (
concerning Christian living on the whole) with the observance of the passover fulfilled, what you good folk call the eucharist. So, what he says about the Lord's table here must be literally true for the application to make sense, else there is no basis for the comparison or extension he is making. I mean,really, if we eat leavened bread then Paul's words here are difficult to understand at best, and are totally incoherent and non-applicable at worst. The clear meaning and intention is that the unleavened bread we eat speaks to the purity of life Christ lived in the flesh, and our partaking in that same purity of heart and life, both positionally and experientially.
You are somewhat on St. Paul's point here: he is using the rabbinic equation (still used by the Jews) leaven=corruption, evil, pride. He refers to this metaphor which, as Hebrews, would have been familiar to the Church at Corinth. However, the interjection of the new lump, distinction old/new leaven and Christ our Passover was sacrificed prevents (or should prevent you) from taking that too far: St. Paul in the same epistle refers to idol worship (10:20-22) without admitting it has any basis in reality (10:19, 8:1, 4); nor can his reference to baptism for the dead (15:29) be used (sorry Joseph Smith) as justification for the practice. We haven't had any difficulty in nearly 2,000 years we have been around in understanding St. Paul's words here: neither St. John nor St. Ignatius (who knew St. Paul personally) found his words incoherent or non-applicable, but then they partook of the new leaven, Christ our Passover sacrificed for us, as we do today.
To state the sasme more briefly and rhetorically...
If Christ our passover is identified in Scripture with unleavened bread, and the bread is his body, what then does it say about Christ to use leavened bread in praxis? Such is a contradiction.
Christ Our Passover is NOT identified in this Scripture (or elsewhere) with unleavened bread: the passover refers to the lamb sacrificed. As I posted:
He is the Paschal lamb, not the passover bread.
"Eating the Passover (sacrificial lamb)" is a common expression in Hebrew and Aramaic (appearing only once, in II Esdars 6:21, in the LXX) for celebrating Passover, but no expression "Eating the Mazzoth" appears for Passover. Again, it is determinative that no lamb (except of course, THE Lamb of God) is in the synoptics. Which is a problem, because artos is the word without exception used in reference to the Mystical Supper, although bare artos is never used in reference to the Passover, nor the mazzoth.
As Pravoslavbob pointed out, St. Paul is speaking in metaphors, actually turning them on their head. To not see that, does violence to the text.
Per Paul, He is both.
1 Corinthians 5:7-8
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
What feast are we keeping? Passover. Who is our lamb? Christ. Who is our bread? Christ. What is the bread? Christ's body, which He sacrificed for us. How then since Christ lived a sinless life in the body, and Paul says we are to keep the feast with unleavened bread, can one partake of Christ as the Passover and do so in the form of leavened bread?
because He has the leaven of divinity which He shares with us as the Bread that has come down from Heaven. And comes down: hence the iconostais where the Royal Doors (the middle doors, which open up to the altar) are flanked by the icon of Christ and the Theotokos-how He came down-on the one side and on the other-the Pantocrator "Christ Almighty"-how He will come down on the other. In the middle is the altar, on which He comes down in the Eucharist, now: an image that dates from the days of Justin Martyr (from 2nd century Palestine). Christ Himself identifies His Kingdom with leaven. He nowhere uses the rabbinic metaphor of leaven=sin. Nor, for that matter, does the rest of the NT. And the Church, the New Lump leavened by Christ has always had as her praxis the use of the new leaven in the Eucharistic sacrifice, the true Passover sacrifice sacrificed for us. No, St. Paul does NOT identify Christ and the Eucharist with unleavened bread. Otherwise he would have used azyma instead of artos in Chapter 10, and we would be speaking of the "breaking of the mazzo" instead of the "breaking of the bread." St. Paul, his friend St. Ignatius, their follower St. John and the rest of us have held to the symbolism that Christ Himself teaches on leaven in the Gospels. As for Judaising symbolism
Indeed, the unleavened passover bread holds special symbolism that further drives home this apostolic comparison and injunction. The bread is striped, as Christ was for our healing. The bread is pierced, as Christ was when he shed forth the fount of eternal life. The bread is broken as our Lord explained when he gave it to His disciples at the last supper. Beautiful!

I not sure what distinction you are making. Our leaven bread is pierced and broken (see the Proskomedia service mentioned earlier). As for the stripes, it looks pox marked to me (I've replaced the photo of the machine made Mazza in your OP with one of a hand made mazzah: they didn't have machines in 1st century Palestine).
And even if St. Paul meant unleavened bread, he can be pre-empted:
Not without "breaking" Scripture (
which is an impossibility, proving the absurdity of any position staked on such a handling of the word).
That's your problem, not ours (St. John, St. Ignatius, and St. Paul):azyma in never used instead of artos, and the two are not interchangeable, and the latter is the ONLY term used for the eucharist, whereas the former is the term used for the week of Unleavened [Bread]. To preserve your interpretation of St. Paul as arguing for seder for the Mystical Supper, you are going to either:
have to make Moses a liar, for setting up a faulty typology (Nisan 15 won't work for a Passover sacrifice, nor for the fast of the firstborn, nor a first fruits on the Resurrection, etc.)
have to make the Synoptics liars, as your interpretation of them precludes Christ being our Passover sacrificed for us.
have to make St. John a liar, as he makes it quite clear the Seder had not yet been celebrated nor the Passover yet slain.
have to make St. Paul a liar for talking about bread when he talks about the Eucharist (which is not his topic in chapter 5, but is chapter 10), a Mormon for baptizing the dead, a proto-Muslim for making Ishmael the receiver of the covenant at Sinai....
As you say, scripture cannot be broken. And the scripture does NOT here, nor anywhere, refer to Christ as unleavened bread. You have, just as the Jews have now, replaced the Passover with the Afikoman matza, and put that in St. Paul's mouth.
It doesn't look like a seder because no lamb is to be seen, doesn't taste like a seder because no lamb (except the Lamb of God) is eaten, & doesn't feel like a seder because the Eucharist comes at the end instead of the passover lamb sacrificed (the Pachal Lamb of God fulfilling it instead the coming day) which is the last think the rabbis say should be eaten, it's probably because it was NOT a seder. And if it wasn't a seder, so goes the need to have the Eucharist unleavened.
He may be living bread, but He is also unleavened bread, per the Apostle Paul. That's about as apostolic as one can get, btw.
As to the metaphorical nature of Paul's use of the phrase, again, the metaphor makes NO SENSE unless the basis is real, or in this case literal. Associations to Passover, keeping the feast, and eating unleavened bread
must refer to the literal observance and use of such in order for any extrapolation Paul intends to hold. Else Paul is nonsensical here (
as if 
).
If we are to hold that, then we must hold that he believed Hagar was his Hebrew ancestress, the Ishmaelites were at Sinai, Sinai is in Jerusalem, and St. Paul baptized the dead and believed idols were real. We also must hold that St. Paul when he calls the Jews uncircumcized means that their foreskins grew back, and for the Gentiles called circumcized their foreskins dissolved in the baptismal font. Talk about nonsense. Or we can hold, as St. Ignatius, St. John and all the rest of the Orthdoox for the past two millenia that St. Paul is refering to a metaphor familiar to his audience and himself from their former life with the old leaven, to make a point on life partaking of the new leaven.
I know that some Protestants hold that St. Paul wrote Corinthians in the context of Passover and hence the reference. However, he throws out the off hand remark in a long passage about sexual immorality (one of the Corinthians' special vices), in which the leaven is specifically identified as teaching, and exchanging good leaven for bad. It has nothing to do with proper rubrics for the Eucharist, which doesn't come until several chapters later.
Nevertheless, Paul still refers to the bread of our feasting as unleavened. The metaphor will NOT work if that bread is indeed leavened. Skirt it all you like, decry the fact that Paul uses it with an abstract application, it will not change the necessity of the bread referred to by metaphor being unleavened, else Paul makes no valid point, is nonsensical, and obviously is not writing under inspiration of the Spirit of God. Leavened bread just will not do, cause no matter how you twist it, Paul has associated our feasting, our Christ, and unleavened bread in eternal union. After all, God's word is settled forever in heaven, and what Paul wrote is merely an accurate reflection thereof, penned under special guidance of the Deity itself.
Argue all you like, unless you can prove Paul was uninspired OR that the translation is emphatically wrong and should read "let us keep the feast with the leavened bread of sincerity and truth" then I'm gonna stick with Apostle Paul.

St. Ignatius, St. John and all the rest of the Greek fathers didn't need a translation, and by the guidance of the Holy Spirit stuck with St. Paul and the leavened artos he speaks about when the topic does turn to the Eucharist. Neither St. John nor we need to change the original nor the translation (as you suggest:
Ialmisry,
Despite Chrysostom & as noted previously, Paul still refers to the bread of our feasting as unleavened. That metaphor just will NOT work if the bread is indeed leavened. ... Argue all you like, unless you can prove Paul was uninspired OR that the translation is emphatically wrong and should read "let us keep the feast with the leavened bread of sincerity and truth" then I'm gonna stick with Apostle Paul.
as two millenia of Church praxis and teaching shows such mistranslation is not necessary for his meaning. Now, 2,000 years of consitent witnessing to the Truth of Christ may seem an awful lot of effort and trouble
Ialmisry,
That's an awful lot of effort and trouble to go through to try and make "keep the feast with the unleavened bread" actually mean "keep the feast with the newly leavened bread". Somehow it still just doesn't work for me. My mind just can't compute that unleavened actually means newly or freshly leavened.
Anyhow, like I said, unless you can prove Paul is uninspired, or that the translation is emphatically wrong and should actually read "leavened bread" then I'm going to stick with Paul.
but we think it worth it for the successors of the Apostles to uphold their teachings, so that the Orthodox Church remains the One, Holy, Catholic and Apostolic One.
As to Chrysostom's sermon, post away. I'm still standing with Apostle Paul. ;-)
You mean St. Paul according to infallible Pope Cleopas I.

Ha ha! I anticipated the likelihood of such a response, though in truth, no. Not according to Cleopas, but according to Paul, by his own hand (or dictation as it were), under inspiration of God, and preserved in Holy writ. Alas, it seems we have reached the dreaded impasse. Nevertheless, here I stand, so help me God.
No impasse at all: simply show us those before you who believed as you do, and on what basis they stand. Because neither St. Paul (who brings leavening the lump with new leaven into discussion), the Synoptics (who according to your interpretation disqualify Christ as the Passover), St. John (who disqualifies the Eucharist as a Seder) or Moses (who set up the typology you reject) is backing you up.