Why on earth would we have any part of the liturgy in a dead foreign language? I look at it this way - the apostles had the liturgy in the vernacular - the GREEKS still do, so why on earth shouldn't we have it in a language collectively spoken?
I thought that the Greeks (in Greece) celebrate the Divine Liturgy in Byzantine Greek?
I wouldn't be so sure that Latin is a dead language. There are some "nuts" on the internet that have latin only discussions. It could catch on! Too bad I'm too lazy to knuckle down and learn the language well myself.
I have no problem with masses in Latin for those who know Latin, but how many Americans do you know who speak Latin? Most can't even speak proper English! I’m not saying we should have an ebonics or a dialect driven liturgy, but lets at least have it in something were people know the words
Latin is making a comeback in school--not just the Vulgate stuff either, Classical too. It's about time! You have just justified the use of ebonics and some forms of English that sounds like it came out of MTV! How about a rap mass? I went to a youth mass that had a rock band playing . . . darned near turned me into an SSPX'er!
One thing MOST people forget, the Fathers of Vatican II called for the preservation of Latin in the liturgy and the reinstitution of Gregorian Chant in the mass to be sung by the congregation. Gregorian chant can be sung in English. And most sheep in the pew can learn a few latin phrases of the "Et cum spiritu tuo" variety. It's a matter of obedience. One of the reforms Pope St. Pius X had left incomplete upon his death was the full re-institution of Gregorian Chant. So what do we get instead? David Hass music. Horrible!
So I assert that AmChurch and the rest of the liberal ne'er do wells, especially those (Yccch! the word chokes in my throat as I say it!) "Liturgists"are in massive disobedience to Vatican II. And having Latin in the liturgy doesn't mean that there is no English (which would be fine by me!) in the liturgy.
I mean is so very wrong to make the liturgy relevant to those who are participating?
Marie Antoinette said "Let them eat cake." I say "let them eat a Latin-Engish missal!"
When I think of the inanities in ICEL translations all I can say is "Hospodi, pomiluj!"