OrthodoxChristianity.net
July 31, 2014, 03:33:19 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Reminder: No political discussions in the public fora.  If you do not have access to the private Politics Forum, please send a PM to Fr. George.
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Pages: 1   Go Down
  Print  
Author Topic: Translating a documentary - help needed  (Read 2767 times) Average Rating: 0
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Michał
['mi:hɑʊ]
High Elder
******
Offline Offline

Faith: Catholic (again!)
Jurisdiction: the Latin Church
Posts: 824


"Mother of God, Virgin, by God glorified Mary..."


« on: June 16, 2009, 07:08:32 PM »

http://www.youtube.com/watch?v=XAJYdUW8DzY
1:52-1:55
"I feel like I'm living proof of .........."

Can anyone, please, help me identify the missing word?
Logged
John of the North
Protokentarchos
*********
Offline Offline

Faith: Orthodox Christianity
Jurisdiction: Eparchy of Edmonton and the West
Posts: 3,533


Christ is Risen!

tgild
« Reply #1 on: June 16, 2009, 07:13:35 PM »

http://www.youtube.com/watch?v=XAJYdUW8DzY
1:52-1:55
"I feel like I'm living proof of .........."

Can anyone, please, help me identify the missing word?

"I feel like I'm living proof of its [referring to the Church] authenticity"
Logged

"Christianity is not a philosophy, not a doctrine, but life." - Elder Sophrony (Sakharov)
Michał
['mi:hɑʊ]
High Elder
******
Offline Offline

Faith: Catholic (again!)
Jurisdiction: the Latin Church
Posts: 824


"Mother of God, Virgin, by God glorified Mary..."


« Reply #2 on: June 16, 2009, 07:21:27 PM »

Thank you, Ukiemeister. That makes a lot of sense. Smiley
Logged
Michał
['mi:hɑʊ]
High Elder
******
Offline Offline

Faith: Catholic (again!)
Jurisdiction: the Latin Church
Posts: 824


"Mother of God, Virgin, by God glorified Mary..."


« Reply #3 on: June 18, 2009, 03:03:29 PM »

http://www.youtube.com/watch?v=h41JmCCH7AQ
3:48-4:04
"According to Mr Daly Smith of Southern Baptist Ministries, people are leaving church/Church, feeling empty on Sundays. They are not lifted spiritually. Similar reports come from Europe and South America, where Church members are simply dropping out."

Is it 'church' (a building) or 'Church' (Christian religious body)? And is the verb 'to leave' used here to denote the action of going out of a church building on Sundays or to denote the action of ending one's membership in the Southern Baptist Church, the reason for that being this feeling empty on Sundays?

And one more thing.

The same video clip.
4:16-4:20
"I take what I want to out of the Bible and out of .........."

What is the missing word? Is it actually "word" (of the Bible)?
Logged
ialmisry
There's nothing John of Damascus can't answer
Hypatos
*****************
Offline Offline

Faith: جامعي Arab confesssing the Orthodox Faith of the One, Holy, Catholic and Apostolic Church
Jurisdiction: Antioch (for now), but my heart belongs to Alexandria
Posts: 37,124



« Reply #4 on: June 18, 2009, 03:27:45 PM »

http://www.youtube.com/watch?v=h41JmCCH7AQ
3:48-4:04
"According to Mr Daly Smith of Southern Baptist Ministries, people are leaving church/Church, feeling empty on Sundays. They are not lifted spiritually. Similar reports come from Europe and South America, where Church members are simply dropping out."

Is it 'church' (a building) or 'Church' (Christian religious body)? And is the verb 'to leave' used here to denote the action of going out of a church building on Sundays or to denote the action of ending one's membership in the Southern Baptist Church, the reason for that being this feeling empty on Sundays?

And one more thing.

The same video clip.
4:16-4:20
"I take what I want to out of the Bible and out of .........."

What is the missing word? Is it actually "word" (of the Bible)?

The capitalization is not so clear cut, and idiosyncratic.  In the quote the lower case would be definitely in the first instance, and probably the second (as the Baptists have a very vague notion of Church).  In the sentence leaving means going out of the building, but I am sure he is phrasing it to echo what your second meaning is.

Altogether, he is giving the warning that both feel empty, and the implication that the Baptists will soon follow the Europeans in no longer going through the motions of Church.

"I take what I want to out of the Bible and out of I don't know what"
« Last Edit: June 18, 2009, 03:29:33 PM by ialmisry » Logged

Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more.
A hasty quarrel kindles fire,
and urgent strife sheds blood.
If you blow on a spark, it will glow;
if you spit on it, it will be put out;
                           and both come out of your mouth
Michał
['mi:hɑʊ]
High Elder
******
Offline Offline

Faith: Catholic (again!)
Jurisdiction: the Latin Church
Posts: 824


"Mother of God, Virgin, by God glorified Mary..."


« Reply #5 on: June 18, 2009, 04:10:56 PM »

Thanks, ialmisry.

Another question (I belive it's the last one. Wink). What's the missing part of the sentence below?

"...and I just don't really feel that I need one man - a pastor or a priest - ........................."
4:22-4:28 @ http://www.youtube.com/watch?v=h41JmCCH7AQ
Logged
Theophilos78
Warned
Archon
********
Offline Offline

Faith: pro-Israeli Zionist Apostolic Orthodox Christian
Jurisdiction: Adonai Yeshua
Posts: 2,043



« Reply #6 on: June 18, 2009, 04:16:05 PM »

http://www.youtube.com/watch?v=h41JmCCH7AQ
3:48-4:04
"According to Mr Daly Smith of Southern Baptist Ministries, people are leaving church/Church, feeling empty on Sundays. They are not lifted spiritually. Similar reports come from Europe and South America, where Church members are simply dropping out."

Is it 'church' (a building) or 'Church' (Christian religious body)? And is the verb 'to leave' used here to denote the action of going out of a church building on Sundays or to denote the action of ending one's membership in the Southern Baptist Church, the reason for that being this feeling empty on Sundays?

And one more thing.

The same video clip.
4:16-4:20
"I take what I want to out of the Bible and out of .........."

What is the missing word? Is it actually "word" (of the Bible)?

Answer to question 1:

People are leaving church (with no article) on Sundays feeling empty: people are not satisfied with the way their church worships on Sundays.

Answer to question 2:

I am not sure, but most probably he says "out of the WORLD". What he says sounds similar to "word", but this would make his statement redundant as he already uses the word "Bible" in the sense of the word of God in the first part of his sentence.  Wink


Logged

Longing for Heavenly Jerusalem
Theophilos78
Warned
Archon
********
Offline Offline

Faith: pro-Israeli Zionist Apostolic Orthodox Christian
Jurisdiction: Adonai Yeshua
Posts: 2,043



« Reply #7 on: June 18, 2009, 04:26:31 PM »


 Cheesy

Correction!
I was wrong! That guy with a pompous accent uses a redundant statement!

"I take what I want to out of the Bible and out of the WORD, and I pray on my own, and I just don't really feel that I need one man or pastor or priest - to give me that WORD. I think it's my relationship with God and my relationship with Christ, and you know no man I feel has one WORD to say about it"

This guy is addicted to the word "WEURD" (word)  Grin
Logged

Longing for Heavenly Jerusalem
Michał
['mi:hɑʊ]
High Elder
******
Offline Offline

Faith: Catholic (again!)
Jurisdiction: the Latin Church
Posts: 824


"Mother of God, Virgin, by God glorified Mary..."


« Reply #8 on: June 18, 2009, 04:33:22 PM »

This guy is addicted to the word "WEURD" (word)  Grin

It looks like he is. Smiley Thank you for your help, Theophilos!
Logged
Michał
['mi:hɑʊ]
High Elder
******
Offline Offline

Faith: Catholic (again!)
Jurisdiction: the Latin Church
Posts: 824


"Mother of God, Virgin, by God glorified Mary..."


« Reply #9 on: June 19, 2009, 06:36:53 AM »

I will appreciate some more of your help, folks. Smiley

1:22-1:30 @ http://www.youtube.com/watch?v=XAJYdUW8DzY
"As in years gone by / As in years going by, the basics of Christian doctrine, worship and government are never up for negotiation."

Which version of the fragment in bold is it and what is it supposed to mean? As in the (distant/recent) past? Or, as the time passes?
« Last Edit: June 19, 2009, 06:38:03 AM by Michał » Logged
LBK
Merarches
***********
Online Online

Faith: Orthodox
Posts: 10,250


Holy Father Patrick, pray for us!


« Reply #10 on: June 19, 2009, 07:28:50 AM »

The words spoken are: "as in years gone by", which is the same as saying "as in the past". In other words, the speaker is commenting on the fact that Orthodox doctrine, worship and church order (which is a better word than "government", as it does not have the obvious secular meaning) does not change "with the times", but is constant and timeless. He is contrasting the truth, stability and integrity of Orthodoxy with those denominations and sects which feel that the Christian "message" and "doctrine" must be "updated" to suit modern times.
Logged
Tags:
Pages: 1   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.06 seconds with 38 queries.