Well, I am not familiar with the traditions of Russian Baptists, but the entrance greetings in Russian can be of very many kinds.
"Здравствуй(те)" - probably the most common, literally means "be healthy" but used as a "hello" (never "goodby"), can be less or more cordial depending on the intonation. A rather safe greeting, not too formal and yet polite, not too casual.
"Привет!" - literally "Greetings!" - a lot more casual, borders on too casual (I would not recommend, for example, to say it to your supervisor at work). "Приветствую (Вас, тебя)" - a bit archaic form of the former, used mostly humorously.
"Добрый день!" - literally "Good day," rather formal, can be substituted for "good morning" or "good evening" (respectedly "Доброе утро" and "Добрый вечер").