After hearing it about ten times I can't get it out of my head, neither do I want to.
Do you know this hymn and who wrote it? Is it part of the liturgy?
It is such a gem of a hymn; a summary of what we believe about the Resurrection in such a short format. It is done countless times during the Paschal season: during the week after Pascha, it is chanted 10 times at the beginning of every service, 4 times at the end (once as part of the Doxastikon, and 3 times on its own), during Matins it is chanted an additional 24 times (3 times after each ode of the Canon), and during Liturgies it is chanted an additional 8 times (4 before the entrance, 1 after, 1 after communion, and 3 instead of "Blessed be the name of the lord"). Then, at every service after Bright/Renewal Week, it is chanted three times at the beginning of each service.
A little enthusiastic about it, are the Orthodox? I've seen video of it sung solo by a man, and a woman, and various choirs of nuns and monks in Greece and Serbia.
The pronounciation is a little different than I was taught. They have "kai" rhyming with hay
; I thought it rhymed with sky
. This threw me until I found it written out, and then I still used someone else's translation.
, where I would have it sound like toys
. I was hoping I could follow the Greek at a service, but I wonder.