Mexican made some incorrect statements about the Antiochian Western Rite Mass texts.
First, the revised Anglo-Cathoic Liturgy is NOT "corrected" with Russian texts or prayers from the Novus Ordo of Paul VI. There are two Byzantine prayers before Communion, added by the Patriarch of Antioch in the 1990's. This is the extent of Byzantinization, both textually and ceremonially. There is no Russianization in the least. Secondly, there are NO, I repeat, NO Novus Ordo prayers in the text at all.
Secondly, the Roman Mass we use was not taken from the Missal of 1962 (John XXIII). The Mass was approved on the basis of an earlier approval by the Russian Holy Synod in connection with Dr. J.J. Overbeck (late XIX c.), and the Antiochians approved the text of the Roman Mass in 1958. Our official English text was translated by a group of scholars, including Fr. A. Schmemann, in 1958, and the text of the Propers is according to the English Missal (AKA "Knott Missal" or Missale Anglicanum), 1958 edition.
Thus I have no idea what Mexican bases himself on when he writes that the Antiochian Western Rite is a "mixture of western and eastern elements." The examples he gives are not pertinent - infant communion is an ancient practice of the undivided Church; as is communion in the hand (practiced actually rarely in our Vicariate), and communion under both species (which only becomes alien to the Western tradition in the late Middle Ages). If the Anglican element prevails, it is a decidedly Anglo-Catholic one, in the tradition of such fervent advocates of the Orthodox Church as Neale, and naturally due to the fact that many of our parishes, clergy and people come from the Anglo-Catholic tradition. This is a healthy ethnic ethos, such as may be found in any Orthodox church, and has nothing to do with dogmatic issues.
Sbdn. Benjamin Andersen