Another one of my obscure practice questions:
Every English language translation of the Divine Liturgy, mostly of the Byzantine (Greek) practice, which I've seen, has the hymn, "Father Son and Holy Spirit, Trinity One in Essence, and Undivided," proceeding the recitation of the Symbol of Faith; the Creed. I have never seen a footnote, that indicates any substitution for this hymn. The Choir Director of our parish, indicates that when more than one priest concelebrate the Divine Liturgy, it is proper to substitute this hymn for, "I shall Love the Lord my strength..." Our Chanter tells me, this practice is wrong, "I shall Love the Lord..." is only to be substituted on weekday services. Another opinion holds that "I shall Love the Lord..." is substituted when a bishop is celebrating, but my guess on that position, is that bishops typically are celebrating feast days in their pastoral visitations, during the week, so that is where the concept is coming from. When is it proper to substitute "I shall Love the Lord," for "Father, Son and Holy Spirit..." ? My interest in replies is not limited to Greek practice.