OrthodoxChristianity.net
April 23, 2014, 09:45:11 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: The Rules page has been updated.  Please familiarize yourself with its contents!
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Pages: 1   Go Down
  Print  
Author Topic: Maranatha  (Read 1852 times) Average Rating: 0
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Jetavan
Most Humble Servant of Pan-Vespuccian and Holocenic Hominids
Taxiarches
**********
Offline Offline

Faith: Christic
Jurisdiction: Dixie
Posts: 6,080


Barlaam and Josaphat


WWW
« on: December 10, 2007, 08:45:30 PM »

If Maranatha means "Lord, Come"; then what does "Maran" mean, and what does "Atha" mean?
Logged

If you will, you can become all flame.
Extra caritatem nulla salus.
In order to become whole, take the "I" out of "holiness".
सर्वभूतहित
Ἄνω σχῶμεν τὰς καρδίας
"Those who say religion has nothing to do with politics do not know what religion is." -- Mohandas Gandhi
Y dduw bo'r diolch.
GiC
Resident Atheist
Site Supporter
Merarches
*****
Offline Offline

Faith: Mathematician
Posts: 9,490



« Reply #1 on: December 10, 2007, 09:05:22 PM »

In scripture as well as in the Didache, the only form it is found is in the Greek μαραναθά; the Aramaic form is believed to either be maran atha 'Our Lord has come' or marana 'tha 'O our Lord, come thou'.

So while I'm no expert in Aramaic, it would seem from what I read in the OED that assuming the form you suggested maran would translate as 'Our Lord' and atha would translate the English Perfect 'has come'.
Logged

"The liberties of people never were, nor ever will be, secure, when the transactions of their rulers may be concealed from them." -- Patrick Henry
ialmisry
There's nothing John of Damascus can't answer
Hypatos
*****************
Offline Offline

Faith: جامعي Arab confesssing the Orthodox Faith of the One, Holy, Catholic and Apostolic Church
Jurisdiction: Antioch (for now), but my heart belongs to Alexandria
Posts: 35,629



« Reply #2 on: December 11, 2007, 09:48:24 PM »

In scripture as well as in the Didache, the only form it is found is in the Greek μαραναθά; the Aramaic form is believed to either be maran atha 'Our Lord has come' or marana 'tha 'O our Lord, come thou'.

So while I'm no expert in Aramaic, it would seem from what I read in the OED that assuming the form you suggested maran would translate as 'Our Lord' and atha would translate the English Perfect 'has come'.

In Semitic, the perfect is often used in prayer (ideally, God has already determined).

The same mentality comes in the DL of Chrystom when the Great Canon  states "Remembering, therefore, this salutary command, and all that was done in our behalf: the cross, the tomb, the resurrection on the third day, the ascension into heaven the sitting at the right hand, the second and glorious coming" it remembers things that have not happened yet..
Logged

Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more.
A hasty quarrel kindles fire,
and urgent strife sheds blood.
If you blow on a spark, it will glow;
if you spit on it, it will be put out;
                           and both come out of your mouth
Tags:
Pages: 1   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.041 seconds with 30 queries.