Personally, I have never been to a ROCOR church that uses no Slavonic at all.
According to the ROCOR directory (and from visiting a few of those listed) those parishes, missions and monasteries who use only English include:
USA (43 - in AZ,CA,FL,IL,IN,IA,KS,MD,MI,MO,NJ,NM,NY,OK,OR,PA,SC,TN,TX,UT,VA,WA,WV,WI), Canada (1), Australia (6), United Kingdom (7), - noting, some of these might now be with Bp Agafangel, and that the English translations used date from when HTM was in ROCOR (though some are still published by Jordanville.) Other vernacular only communities include 1 French parish in France, all 7 French/Haitian Creole parishes in Haiti, the Korean mission using Korean, the Indonesian church which uses Indonesian, (and possibly 3 German parishes in Germany, though I have no direct information on that one.)
Those using a mixture of Slavonic and English predominate over those using only Slavonic, or including other languages (such as Serbian, French, Italian, Bulgarian, Romanian, Spanish, German, Portuguese, Luganda, Dutch, Danish, Arabic or Greek.)
I know an agreement with the MP over continued use of Slavonic in missions made up of recent Russian immigrants was misreported in the Western media as being against the use of English in church. However, participants who were actually at the meeting affirm it had no such tone. Yet, one will find where the usual suspects malign Moscow or ROCOR for being 'against English' (they aren't.)