A folk song from Asia Minor, more specifically from Pergamon, called "Pergamon". The performer is Solon Lekkas.
Greek lyrics:
Αμάν αμάν αμάν αμάν Αϊβαλί
αχ Αϊβαλί,
Πέργαμo και Δικελί
αχ Αϊβαλί,
Πέργαμo και Δικελί
Αμάν αμάν αχ ωραία Πέργαμο
Αμάν αμάν αχ ωραία Πέργαμο
αχ Πέργαμο,
Πέργαμο δεν σε ξεχνώ
αχ Πέργαμο,
σε θυμάμαι και πονώ
Αμάν αμάν αμάν αμάν Πέργαμε
φεύγαμε και γιά σένα λέγαμε
αχ Πέργαμε,
φεύγαμε και λέγαμε
αχ Πέργαμε,
και γιά σένα κλαίγαμε
Αμάν αμάν αμάν αμάν Φωκιανοί
Αμάν αμάν αμάν αμάν Φωκιανοί
αχ Φωκιανοί,
η καρδιά μου σας πονεί
αχ Φωκιανοί,
η καρδιά μου σας πονεί
Αμάν αμάν αμάν Σμύρνη και Βουρλά
Αμάν αμάν αμάν Σμύρνη και Βουρλά
αχ και Βουρλά,
βγάζεις άνδρες λεβεντιά
αχ και Βουρλά,
έχεις άνδρες λεβεντιά
Αμάν αμάν αμάν αμάν θα στο ειπώ
Αμάν αμάν αμάν αμάν θα στο ειπώ
αχ θα στο ειπώ,
πόλη μου σε αγαπώ
αχ θα στο ειπώ,
πόλη μου σε αγαπώ
Ayvali: ancient Cydoniae, present day Turkish Ayvalik
Dikeli: ancient Pitane, present day Turkish Dikili
Phoceans: from ancient Phocaea, present day Turkish Foça
Vourla: ancient Bryoula, present day Turkish Urla
http://www.youtube.com/watch?v=XTdgy7ZqDhEA manes (song improvisation of the Christians of Asia Minor, to express their bitterness, struggles in life, death of loved ones, long lost loves) performed by Theodora. The instrument is called Yayli Tambur
Greek lyrics:
Θε' να 'ρθει η αυγή να σηκωθώ
βαθιά ν' αναστενάξω
τις πίκρες και τα βάσανα
μακριά να τα πετάξω
http://www.youtube.com/watch?v=dB7JThtKwXE