augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #90 on: July 09, 2010, 11:12:40 AM » |
|
O Roma nobilis, orbis et domina, Cunctarum urbium excellentissima, Roseo martyrum sanguine rubea, Albis et virginum liliis candida, Salutem dicimus tibi per omnia Te benedicimus: salve per saecula
Petre tu praepotens caelorum claviger, vota precantium exaudi iugiter cum bis sex tribuum sederis arbiter factus placabilis judica leniter teque petentibus nunc temporaliter ferto suffragia misericorditer.
O Paule suscipe nostra precamina Cujus philosophos vicit industria Factus oeconomus in domo regia Divini muneris appone fercula Ut quae repleverit te sapientia Ipsa nos repleat tua per dogmata.
|
|
|
|
« Last Edit: July 09, 2010, 11:15:28 AM by augustin717 »
|
Logged
|
|
|
|
augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #91 on: September 08, 2010, 04:10:46 PM » |
|
Nativitas tua, Dei Genitrix Virgo, gaudium annuntiavit universo mundo ex te enim ortus est Sol justitiae, Christus Deus noster qui solvens maledictionem dedit benedictionem et confundens mortem donavit nobis vitam sempiternam. Ant. ad "Magnificat" in festo Nativitatis BV Mariae
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
scamandrius
|
 |
« Reply #92 on: February 28, 2011, 10:16:07 PM » |
|
In sequentia, hoc carmen consumite sicut beatus Ambrosius beatusque Augustinus!
Te Deum laudamus
|
|
|
|
|
Logged
|
I seek the truth by which no man was ever harmed--Marcus Aurelius Those who do not read history are doomed to get their facts from Hollywood--Anonymous What earthly joy remains untouched by grief?--St. John Damascene http://myorthodoxjourney.blogspot.com/
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #93 on: October 27, 2012, 01:13:49 PM » |
|
I am translating the Odes of Horace (into Dutch, not into English, btw) but I need some help:
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
Quae refers to the ultimam [hiemes], I think. So it would be: "Which now weakens upon opposing pumice rocks [...]" Where does Mare Tyrrhenum fit in. Does it mean "Which now weakens upon opposing pumice rocks of the Tyrrhenian Sea "?
|
|
|
|
« Last Edit: October 27, 2012, 01:23:52 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #94 on: October 27, 2012, 01:27:30 PM » |
|
Horace is depressing, especially the second stanza  Ode I.5: Quis multa gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus grato, Pyrrha, sub antro? Cui flavam religas comam simplex munditiis? Heu quotiens fidem mutatosque deos flebit et aspera nigris aequora ventis emirabitur insolens, qui nunc te fruitur credulus aurea, qui semper vacuam, semper amabilem sperat nescius aurae fallacis. Miseri, quibus intemptata nites. Me tabula sacer votiva paries indicat uvida suspendisse potenti vestimenta maris deo.
|
|
|
|
« Last Edit: October 27, 2012, 01:28:10 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #95 on: October 27, 2012, 03:04:28 PM » |
|
I am translating the Odes of Horace (into Dutch, not into English, btw) but I need some help:
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
Quae refers to the ultimam [hiemes], I think. So it would be: "Which now weakens upon opposing pumice rocks [...]" Where does Mare Tyrrhenum fit in. Does it mean "Which now weakens upon opposing pumice rocks of the Tyrrhenian Sea "?
Isn't "mare tyrrhenum" the subject (have no time to look for the preceeding lines): "Those that now, on opposing pumice cliffs, the Tyrrhenian sea weakens."
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #96 on: October 27, 2012, 03:11:35 PM » |
|
The whole ode is:
Tu ne quaesieris - scire nefas - quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoë, nec Babylonios temptaris numeros. Ut melius, quicquid erit, pati! seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrhenum. Sapias, vina liques, et spatio brevi spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
From Ut melius I had:
"It's better to, whatever it may be, to suffer it! Whether Jupiter gives many winters or the last [ultimam], which [quae] now weakens on the opposing rocks of the Tyrrhenian Sea, etc"
|
|
|
|
« Last Edit: October 27, 2012, 03:11:45 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #97 on: October 27, 2012, 03:21:43 PM » |
|
Just give debilitat a freer translation and it's gonna make sense. Mare Tyrrhenian is the direct object so you ave "the winter that's now tossing the Tyrrenian sea between pumice cliffs"
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #98 on: October 27, 2012, 03:28:23 PM » |
|
Just give debilitat a freer translation and it's gonna make sense. Mare Tyrrhenian is the direct object so you ave "the winter that's now tossing the Tyrrenian sea between pumice cliffs"
This makes sense indeed. Thanks! I changed it to "which now weakens the Tyrrhenian sea on opposing rocks". Not making it too free but not making it overly literal either.
|
|
|
|
« Last Edit: October 27, 2012, 03:30:43 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #99 on: October 27, 2012, 05:07:19 PM » |
|
Is Latin taught in most Dutch high-schools? and how many years?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #100 on: October 27, 2012, 05:27:16 PM » |
|
Is Latin taught in most Dutch high-schools? and how many years?
We have segregated levels in high school. Only the highest level of high school has Latin and Greek. <5% of high school students do that level and only a few remain in the final classes. Around 15 students in the last three classes combined follow Greek courses in my school with 1500 students. Not that many schools offer the level which has Greek and Latin. Latin is taught for 6 years, Greek for 5 years (not done the first year). I'm in my 6th year.
|
|
|
|
« Last Edit: October 27, 2012, 05:33:30 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #101 on: October 27, 2012, 05:34:35 PM » |
|
When i was in school, in Romania, we started Latin in the 8th grade and went on throughout the 12th. Greek was only taught in few high-schools. But Latin was mandatory for everyone, although, of course, only a small number actually learned it.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #102 on: October 27, 2012, 05:38:46 PM » |
|
When i was in school, in Romania, we started Latin in the 8th grade and went on throughout the 12th. Greek was only taught in few high-schools. But Latin was mandatory for everyone, although, of course, only a small number actually learned it.
I pity the Romanian children being forced to learn Latin. Only a few really like it, all of my friends couldn't stand it. Did you learn Greek as well?
|
|
|
|
« Last Edit: October 27, 2012, 05:39:07 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
augustin717
Warned
Protokentarchos
Offline
Faith: Romanian Orthodox
Posts: 3,949
|
 |
« Reply #103 on: October 27, 2012, 05:39:55 PM » |
|
When i was in school, in Romania, we started Latin in the 8th grade and went on throughout the 12th. Greek was only taught in few high-schools. But Latin was mandatory for everyone, although, of course, only a small number actually learned it.
I pity the Romanian children being forced to learn Latin. Only a few really like it, all of my friends couldn't stand it. Did you learn Greek as well? Yes, but in college.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #104 on: November 03, 2012, 01:45:14 PM » |
|
Eheu fugaces, Postume, Postume, labuntur anni.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
WeldeMikael
Member
 
Online
Faith: Orthodox Christian
Posts: 414
Lord have mercy !
|
 |
« Reply #105 on: November 03, 2012, 03:58:01 PM » |
|
I had Latin classes from 7th grade to 9th grade. A shame I was too young, Latin classes now would be very interesting.  I barely remember Rosa. Rosa -rosa - rosam -rosae - rosae- rosa 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #106 on: November 03, 2012, 04:28:10 PM » |
|
The latest addition to my book collection. A diglot of Horace (Latin-Dutch): 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Alpo
|
 |
« Reply #107 on: November 03, 2012, 04:31:12 PM » |
|
I know next to nothing about Latin but you might be interested in Nuntii Latini. It's a Latin news service provided by Finnish public broadcasting company.
|
|
|
|
|
Logged
|
Just a little reminder: this forum is not called OrthodoxChristianityUSA.net 
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #108 on: November 03, 2012, 04:39:24 PM » |
|
I know Nuntii Latini. It's awesome.
|
|
|
|
« Last Edit: November 03, 2012, 04:39:50 PM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
|
ialmisry
|
 |
« Reply #109 on: November 03, 2012, 06:57:19 PM » |
|
When i was in school, in Romania, we started Latin in the 8th grade and went on throughout the 12th. Greek was only taught in few high-schools. But Latin was mandatory for everyone, although, of course, only a small number actually learned it.
I pity the Romanian children being forced to learn Latin. Why? They love it: it affirms that they are not Slavs. It's also not that different, sort of like Italian (except Romanian still has declension).
|
|
|
|
|
Logged
|
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more. A hasty quarrel kindles fire, and urgent strife sheds blood. If you blow on a spark, it will glow; if you spit on it, it will be put out; and both come out of your mouth
|
|
|
|
ialmisry
|
 |
« Reply #110 on: November 03, 2012, 07:01:16 PM » |
|
O Roma nobilis, orbis et domina, Cunctarum urbium excellentissima, Roseo martyrum sanguine rubea, Albis et virginum liliis candida, Salutem dicimus tibi per omnia Te benedicimus: salve per saecula
Petre tu praepotens caelorum claviger, vota precantium exaudi iugiter cum bis sex tribuum sederis arbiter factus placabilis judica leniter teque petentibus nunc temporaliter ferto suffragia misericorditer.
O Paule suscipe nostra precamina Cujus philosophos vicit industria Factus oeconomus in domo regia Divini muneris appone fercula Ut quae repleverit te sapientia Ipsa nos repleat tua per dogmata.
Scribis "Cujus" in Romania/Dacia?
|
|
|
|
|
Logged
|
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything so that he may do it no more. A hasty quarrel kindles fire, and urgent strife sheds blood. If you blow on a spark, it will glow; if you spit on it, it will be put out; and both come out of your mouth
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #111 on: November 04, 2012, 05:35:25 AM » |
|
"Cujus" in tempora post casum Imperii Romani Occidentalis et ante Renatum (in saeculis XIV-XVI) ab omnibus usus est.
|
|
|
|
« Last Edit: November 04, 2012, 05:43:18 AM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
|
Cyrillic
|
 |
« Reply #112 on: November 04, 2012, 06:07:44 AM » |
|
Jejunuium Nativitatis mane oritur et huius anni cursus ad finem accedit. Tam rapidum tempus, ut cum Horatio velim clamare:
"Eheu fugaces, Postume, Postume, labuntur anni nec pietas moram rugis et instanti senectae adferet indomitaeque morti;"
'Nec pietas moram rugis et instanti senectae adferet indormitaeque morti'? "Quae enim commuicatio luci ad tenebras? Qui consensus Christo et Belial? Quid facit cum Psalterio Horatius?" (Sanctus Hieronymus: Epistula 22:29) Horatium Flaccum, vatem optimum maximumque, multo diligo.
AMEN!
|
|
|
|
« Last Edit: November 04, 2012, 06:09:46 AM by Cyrillic »
|
Logged
|
|
|
|
|