OrthodoxChristianity.net
September 17, 2014, 12:00:45 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Reminder: No political discussions in the public fora.  If you do not have access to the private Politics Forum, please send a PM to Fr. George.
 
   Home   Help Calendar Contact Treasury Tags Login Register  
Poll
Question: What language does your parish use
English exclusively - 16 (21.3%)
Other language exclusively - 6 (8%)
English with a few parts in another language - 26 (34.7%)
About half and half English and another language - 19 (25.3%)
Other/none of the above - 8 (10.7%)
Total Voters: 75

Pages: « 1 2  All   Go Down
  Print  
Author Topic: The use of English in the Liturgy  (Read 6089 times) Average Rating: 0
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
akimori makoto
Archon
********
Offline Offline

Faith: Non-heretical Christian
Jurisdiction: Fully-sik-hektic archdiocese of Australia, bro
Posts: 3,126

No-one bound by fleshly pleasures is worthy ...


« Reply #45 on: April 22, 2012, 09:12:48 PM »

I answered 50/50, as that was the closest to the truth.  On typical Sunday's, the priests chant 95% in English, but the choir, unfortunately, is probably closer to 50% English--they simply do not know several hymns in English, "Only Begotten Son," "Holy, Holy, Holy," "We praise thee..." and "It is truly meet," are always in Greek, (when the choir sings, September thru June; and because our choir director is nuts (I love her, though), she refuses to chant "Lord have mercy," it's always "Kyrie Elieson," no matter in which language the priest chants.  (Our Choir Director claims that because the Roman Catholic Church retained "Kyrie Eleison," in the early first millennium, we should retain it too.)  The biggest problem with this mix, is that despite the priests chanting nearly all of the Liturgy in English, it comes across as being largely in Greek due to the choir's obstinance.

I'm sorry, but ...

Priest: Singing the triumphal hymn, crying, proclaiming and saying:
People: Ayios, ayios, ayios Kyrios Savaoth, plyris tou ouranon kai i yis tix dhoxis sou, osanna en tis ypstistis, evloghimenos o erhomenos en onomati Kyriou, osanna en tis ypsistis.

... makes absolutely no sense and benefits nobody.

Anyone who can only speak Greek wouldn't understand a word of the priest's part of the anaphora, and anyone who can only speak English wouldn't understand a word of the people's responses.

Basil, I think you're quite right to be a put off by the choir's attitude, but maybe that's just me.
Logged

The Episcopallian road is easy and wide, for many go through it to find destruction. lol sorry channeling Isa.
Tags:
Pages: « 1 2  All   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.036 seconds with 29 queries.