« Last post by Porter ODoran on Yesterday at 11:37:45 PM »
What about Genesis 4:26 "And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call on the name of the LORD." - pretty much ever translation of this passage besides the ISV, which reads: "And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to profane the name of the Lord." (paraphrased)
The ISV makes more sense, and is more interesting.
Which is to say, "At that time, men began to call on God by the name 'Jehovah' " ("LORD," in small caps, is the traditional way in English to translate YHWH without breaking the old taboos). We won't read of men calling on God by the name YHWH again until He so re-revealed Himself to Moses.