Author Topic: Ayuda con el castellano  (Read 1783 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Ayuda con el castellano
« on: March 30, 2018, 03:33:10 PM »
Percebí que no hay tópicos recentes dedicados especificamente a la lengua española, entonces empiezo éste. Sé que hay estudiantes de español de todos los niveles en el foro, desde básico hasta nativo, entonces poderíamos ayudarnos a nosotros aquí.

Mi duda es por que el verbo "suspender" está conyugado en el singular en esta frase del periódico La Vanguardia:

"Las operaciones de prótesis de rodilla son una de las asignaturas que suspende la sanidad pública catalana."
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth

Offline Arachne

  • Trinary Unit || Resident Bossy Boots
  • Section Moderator
  • Merarches
  • *****
  • Posts: 10,299
  • Such times are rare, such times are fleeting
  • Faith: Cradle Greek Orthodox. Cope.
  • Jurisdiction: Antiochian Archdiocese, UK
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #1 on: March 30, 2018, 04:04:33 PM »
Percebí que no hay tópicos recentes dedicados especificamente a la lengua española, entonces empiezo éste. Sé que hay estudiantes de español de todos los niveles en el foro, desde básico hasta nativo, entonces poderíamos ayudarnos a nosotros aquí.

Mi duda es por que el verbo "suspender" está conyugado en el singular en esta frase del periódico La Vanguardia:

"Las operaciones de prótesis de rodilla son una de las asignaturas que suspende la sanidad pública catalana."

El sujeto del verbo es 'la sanidad pública catalana'.
'Evil isn't the real threat to the world. Stupid is just as destructive as evil, maybe more so, and it's a hell of a lot more common. What we really need is a crusade against stupid. That might actually make a difference.'~Harry Dresden

~ Bookshelf ~ Jukebox ~

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #2 on: March 30, 2018, 04:10:39 PM »
Percebí que no hay tópicos recentes dedicados especificamente a la lengua española, entonces empiezo éste. Sé que hay estudiantes de español de todos los niveles en el foro, desde básico hasta nativo, entonces poderíamos ayudarnos a nosotros aquí.

Mi duda es por que el verbo "suspender" está conyugado en el singular en esta frase del periódico La Vanguardia:

"Las operaciones de prótesis de rodilla son una de las asignaturas que suspende la sanidad pública catalana."

El sujeto del verbo es 'la sanidad pública catalana'.
Oh, gracias, pensé que tal vez fuera un caso de "concordancia ideológica" con "una de las asignaturas", lo que es prohibido en el portugués formal, pero permitido en inglés y corriente en el portugués coloquial.
« Last Edit: March 30, 2018, 04:10:58 PM by RaphaCam »
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth

Offline Arachne

  • Trinary Unit || Resident Bossy Boots
  • Section Moderator
  • Merarches
  • *****
  • Posts: 10,299
  • Such times are rare, such times are fleeting
  • Faith: Cradle Greek Orthodox. Cope.
  • Jurisdiction: Antiochian Archdiocese, UK
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #3 on: March 30, 2018, 04:37:25 PM »
Percebí que no hay tópicos recentes dedicados especificamente a la lengua española, entonces empiezo éste. Sé que hay estudiantes de español de todos los niveles en el foro, desde básico hasta nativo, entonces poderíamos ayudarnos a nosotros aquí.

Mi duda es por que el verbo "suspender" está conyugado en el singular en esta frase del periódico La Vanguardia:

"Las operaciones de prótesis de rodilla son una de las asignaturas que suspende la sanidad pública catalana."

El sujeto del verbo es 'la sanidad pública catalana'.
Oh, gracias, pensé que tal vez fuera un caso de "concordancia ideológica" con "una de las asignaturas", lo que es prohibido en el portugués formal, pero permitido en inglés y corriente en el portugués coloquial.

Sólo una inversión para guiar la atención del lector a lo que se suspende, más que al que efectúa la suspensión.
'Evil isn't the real threat to the world. Stupid is just as destructive as evil, maybe more so, and it's a hell of a lot more common. What we really need is a crusade against stupid. That might actually make a difference.'~Harry Dresden

~ Bookshelf ~ Jukebox ~

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #4 on: March 30, 2018, 04:41:04 PM »
Sí, lo comprendo, es claro ahora que lo apuntaste. Lenguaje periodicista.
« Last Edit: March 30, 2018, 04:41:14 PM by RaphaCam »
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth

Online juliogb

  • High Elder
  • ******
  • Posts: 803
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #5 on: April 02, 2018, 09:35:53 AM »
Percebí que no hay tópicos recentes dedicados especificamente a la lengua española, entonces empiezo éste. Sé que hay estudiantes de español de todos los niveles en el foro, desde básico hasta nativo, entonces poderíamos ayudarnos a nosotros aquí.

Mi duda es por que el verbo "suspender" está conyugado en el singular en esta frase del periódico La Vanguardia:

"Las operaciones de prótesis de rodilla son una de las asignaturas que suspende la sanidad pública catalana."

?Existe la palavra ''percebí'' en español?

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #6 on: April 02, 2018, 12:43:10 PM »
Percebí que no hay tópicos recentes dedicados especificamente a la lengua española, entonces empiezo éste. Sé que hay estudiantes de español de todos los niveles en el foro, desde básico hasta nativo, entonces poderíamos ayudarnos a nosotros aquí.

Mi duda es por que el verbo "suspender" está conyugado en el singular en esta frase del periódico La Vanguardia:

"Las operaciones de prótesis de rodilla son una de las asignaturas que suspende la sanidad pública catalana."

?Existe la palavra ''percebí'' en español?
No, debería haber sido percibí.
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #7 on: May 03, 2018, 04:15:08 AM »
« Last Edit: May 03, 2018, 04:15:24 AM by RaphaCam »
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth

Offline Dominika

  • Troublesome Sheep
  • Global Moderator
  • Taxiarches
  • ******
  • Posts: 5,811
  • Serbian/Polish
    • My youtube channel
  • Faith: Orthodox Christian
  • Jurisdiction: Antiochian Patriarchate/POC
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #8 on: May 29, 2018, 12:49:34 PM »
;>
Pray for persecuted Christians, especially in Serbian Kosovo and Raška, Egypt and Syria

My Orthodox liturgical blog "For what eat, while you can fast" in Polish (videos featuring chants in different languages)

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #9 on: May 29, 2018, 12:57:05 PM »
;>

Me recuerda de un reportaje que veí sobre las hablas del norte de Portugal, onde diferentemente de el restante del mundo lusohablante no hay diferencia entre "b" y "v". La reportera preguntaba a una anciana si "vaca" tenía "v" o "b", y ella respondió: "B! B de baca e v de voi (buey)."  :laugh:
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth

Offline hecma925

  • Non-clairvoyant, but you can call me Elder
  • Hoplitarches
  • *************
  • Posts: 15,905
  • Unbreakable! He's alive, dammit! It's a MIRACLE!
  • Faith: Truthful Chalcedonian Truther
  • Jurisdiction: In Hell I'll be in good company
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #10 on: May 29, 2018, 04:09:24 PM »
Conozco a varios hispanohablantes que intercambian la pronunciacion de "p" por "b".
Happy shall he be, that shall take and dash thy little ones against the rock. Alleluia.

Once Christ has filled the Cross, it can never be empty again.

"But God doesn't need your cookies!  Arrive on time!"

Offline Dominika

  • Troublesome Sheep
  • Global Moderator
  • Taxiarches
  • ******
  • Posts: 5,811
  • Serbian/Polish
    • My youtube channel
  • Faith: Orthodox Christian
  • Jurisdiction: Antiochian Patriarchate/POC
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #11 on: May 29, 2018, 04:14:48 PM »
Conozco a varios hispanohablantes que intercambian la pronunciacion de "p" por "b".
?De verdad? Pensaba que eso es mas tipico para los arabes (no parking=no barking).
Pray for persecuted Christians, especially in Serbian Kosovo and Raška, Egypt and Syria

My Orthodox liturgical blog "For what eat, while you can fast" in Polish (videos featuring chants in different languages)

Offline hecma925

  • Non-clairvoyant, but you can call me Elder
  • Hoplitarches
  • *************
  • Posts: 15,905
  • Unbreakable! He's alive, dammit! It's a MIRACLE!
  • Faith: Truthful Chalcedonian Truther
  • Jurisdiction: In Hell I'll be in good company
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #12 on: May 29, 2018, 04:21:51 PM »
No se si es muy comun, pero la gente que conozco no son todos puertorriqueños.

Por ejemplo:  "Abarece", "Bentecostal", o "Arrebentimiento".
Happy shall he be, that shall take and dash thy little ones against the rock. Alleluia.

Once Christ has filled the Cross, it can never be empty again.

"But God doesn't need your cookies!  Arrive on time!"

Offline RaphaCam

  • Taxiarches
  • **********
  • Posts: 6,960
  • It is honourable to reveal the works of God
    • Em Espírito e em Verdade
  • Faith: Big-O Orthodox
  • Jurisdiction: Exarchate of Gotham City
Re: Ayuda con el castellano
« Reply #13 on: May 29, 2018, 04:28:53 PM »
Ayer escuché a un chambón que hablaba generalmente como carioca utilizar el sonido de la "j/g" castellana para el eqüivalente portugués (que suena como la "j" francesa). Ya había escuchado esto de personas de regiones fronterizas ("portuñoles"), pero, extrañamente, aparte del "g/j", él hablaba como un carioca común.
"May the Lord our God remember in His kingdom all Holy Catholic Apostolic Church, which heralds the Word of Truth and fearlessly offers and distributes the Holy Oblation despite human deficiencies and persecutions moved by the powers of this world, in all time and unto the ages of ages."

May the Blessed Light shine Forth